| 歌名 | 春のかけら |
| 歌手 | Nem |
| 专辑 | from Neverland ~ Best of Nem ~ |
| [00:00.00] | 作曲 : Nem |
| [00:00.16] | 作词 : まあさ |
| [00:00.50] | |
| [00:06.99] | 桜前線も |
| [00:11.74] | 東京を通り過ぎて |
| [00:17.53] | 天気図に探す |
| [00:22.66] | あなたの街は遠い |
| [00:27.60] | 名前を呼んで欲しくって |
| [00:33.52] | わざと向けた背中 |
| [00:38.86] | 撫でてくれた髪をずっと |
| [00:44.80] | 伸ばしてくことに決めたんだ |
| [00:50.22] | 目線並ぶエスカレーター |
| [00:55.44] | 同じ未来覗いていた |
| [01:01.09] | 「そばにいて」は言えないよ |
| [01:07.46] | ただそっと「じゃあまたね」 |
| [01:15.35] | |
| [01:21.86] | 隣で鳴ってた |
| [01:27.31] | 靴音が欠けた日の |
| [01:33.39] | 凌ぎ方くらい |
| [01:38.65] | 覚えられる 強くなる |
| [01:43.96] | つないだ手 紛らわすための |
| [01:49.13] | でたらめな口笛も |
| [01:54.57] | 刻んでた時計のリズムも |
| [02:00.65] | 私の一部になったから |
| [02:06.09] | 心染めた薄紅色 |
| [02:11.37] | ふわり舞って背中を押す |
| [02:17.12] | 咲き誇れ東京中に |
| [02:23.14] | きらめく春のかけら |
| [02:31.24] | |
| [02:54.39] | 目線並ぶエスカレーター |
| [03:02.34] | 振り向いたら息は止まり |
| [03:07.60] | 「そばにいて」はかすれて |
| [03:14.07] | 目をつむった… |
| [03:16.42] | 心染めた薄紅色 |
| [03:21.66] | ふわり舞って背中を押す |
| [03:27.32] | 咲き誇れあなたにも |
| [03:33.45] | きらめく春のかけら |
| [03:45.25] |
| [00:06.99] | 樱前线也已 |
| [00:11.74] | 穿过了东京 |
| [00:17.53] | 气象图中找寻 |
| [00:22.66] | 你那遥远街道 |
| [00:27.60] | 希望被呼唤名字 |
| [00:33.52] | 故意转过了身去 |
| [00:38.86] | 被轻抚过的发丝 |
| [00:44.80] | 决定去一直留长 |
| [00:50.22] | 并排视线于电梯 |
| [00:55.44] | 窥视着相同未来 |
| [01:01.09] | 说不出「在我身边」啊 |
| [01:07.46] | 只有轻轻一句「再见吧」 |
| [01:21.86] | 缺失了那些在身边 |
| [01:27.31] | 踏响脚步声的日子 |
| [01:33.39] | 应付它们的办法 |
| [01:38.65] | 也坚强地学会了 |
| [01:43.96] | 为了松开牵住的手 |
| [01:49.13] | 那胡乱的口哨声与 |
| [01:54.57] | 刻画时钟的旋律都 |
| [02:00.65] | 成为了我的一部分 |
| [02:06.09] | 心中染出的淡红色 |
| [02:11.37] | 轻舞之时按住背脊 |
| [02:17.12] | 繁花盛开的东京内 |
| [02:23.14] | 那辉耀的春天残片 |
| [02:54.39] | 并排视线于电梯 |
| [03:02.34] | 回过头呼吸静止 |
| [03:07.60] | 嘶哑喊出「在我身边」 |
| [03:14.07] | 闭上了双眼… |
| [03:16.42] | 心中染出的淡红色 |
| [03:21.66] | 轻舞之时按住背脊 |
| [03:27.32] | 灿烂盛放的你之中 |
| [03:33.45] | 那辉耀的春天残片 |