君のために手纸を书いた
| 歌名 |
君のために手纸を书いた
|
| 歌手 |
渥美纱织
|
| 专辑 |
Tokyo Clumsy Days
|
| [00:00.00] |
作曲:アツミサオリ |
| [00:00.05] |
作词:アツミサオリ |
| [00:00.10] |
|
| [00:02.30] |
君のために手紙を書いた |
| [00:05.32] |
下手な言葉で 散らかった部屋で |
| [00:13.87] |
君が帰って来るのをずっと待ってた |
| [00:19.05] |
夜を忘れた月が照らす足元 |
| [00:28.44] |
|
| [00:37.27] |
すれ違いの時間を |
| [00:43.21] |
埋める事さえ出来ない位 |
| [00:48.75] |
忙しすぎる毎日は |
| [00:54.84] |
知らぬ間に流れる 僕と君の間に |
| [01:01.41] |
何も言わなくても |
| [01:06.34] |
解り合えてるって安心しきった |
| [01:12.04] |
君の事もっと 照らしてあげる事も |
| [01:18.12] |
紛れ込んで置き去りになった |
| [01:24.26] |
小さな穴でも二人で覗けば |
| [01:30.28] |
見えないものもちゃんと見えるから |
| [01:37.39] |
|
| [01:38.92] |
君のために手紙を書いた |
| [01:42.10] |
下手な言葉で 散らかった部屋で |
| [01:50.58] |
君が帰って来るのをずっと待ってた |
| [01:55.78] |
夜を忘れた月が照らす足元 |
| [02:05.23] |
|
| [02:31.46] |
すれ違いもとまどいも悲しい時も |
| [02:37.80] |
いつでも涙を包んであげる |
| [02:43.08] |
照れくさくて言えないし恥ずかしいから |
| [02:48.78] |
慣れない台詞をここに並べた |
| [02:56.62] |
|
| [02:58.03] |
君のために手紙を書いた |
| [03:01.00] |
恥ずかしい程 正直な僕さ |
| [03:09.58] |
家の前を通る道を照らす街灯 |
| [03:14.81] |
まだ足音は聞こえないけれど |
| [03:21.44] |
君のために手紙を書いた |
| [03:24.37] |
下手な言葉で 散らかった部屋で |
| [03:33.06] |
君が帰って来るのをずっと待ってた |
| [03:38.25] |
夜を忘れた月が照らす足元 |
| [03:47.84] |
|
| [00:02.30] |
我为你写了封信 |
| [00:05.32] |
用笨拙的言语 在那散乱的房间 |
| [00:13.87] |
我一直在等你归来 |
| [00:19.05] |
月儿忘记了黑夜 照亮我脚边 |
| [00:37.27] |
我每天都太忙 |
| [00:43.21] |
忙到连弥补那些错过的时间 |
| [00:48.75] |
都做不到 |
| [00:54.84] |
不知不觉间流逝 在你我之间 |
| [01:01.41] |
即使什么都不说 |
| [01:06.34] |
我也十分安心 因为我们可互相理解 |
| [01:12.04] |
连将你更加闪耀这件事 |
| [01:18.12] |
也已混杂 抛在了脑后 |
| [01:24.26] |
就算是小洞穴 若是两个人窥视 |
| [01:30.28] |
看不到的东西也能确实地看到 |
| [01:38.92] |
我为你写了封信 |
| [01:42.10] |
用笨拙的言语 在那散乱的房间 |
| [01:50.58] |
我一直在等你归来 |
| [01:55.78] |
月儿忘记了黑夜 照亮我脚边 |
| [02:31.46] |
错过也好 困惑也好 悲伤也罢 |
| [02:37.80] |
无论何时我都为你包住泪水 |
| [02:43.08] |
羞涩说不出口 因为我很害羞 |
| [02:48.78] |
心里堆砌着无所适从的台词 |
| [02:58.03] |
我为你写了封信 |
| [03:01.00] |
这坦白的我 真让人害羞 |
| [03:09.58] |
街灯照亮了家门前的道路 |
| [03:14.81] |
虽然还听不到脚步声 |
| [03:21.44] |
我为你写了封信 |
| [03:24.37] |
用笨拙的言语 在那散乱的房间 |
| [03:33.06] |
我一直在等你归来 |
| [03:38.25] |
月儿忘记了黑夜 照亮我脚边 |