恋爱论

恋爱论

歌名 恋爱论
歌手 渥美纱织
专辑 Tokyo Clumsy Days
原歌词
[00:00.00] 作曲:アツミサオリ
[00:00.05] 作词:アツミサオリ
[00:00.10]
[00:01.63] これはひとつの恋愛論にあるように
[00:07.21] 不器用でも伝わる あたたかさ
[00:12.89] 冷めないように 捕まえる
[00:18.64] ちゃんと解ってる いつでも
[00:24.88]
[00:32.74] 改札の向こうから
[00:35.10] あたしをみつけても
[00:36.87] 無愛想な顔
[00:38.79] いつか笑わせてみせるって
[00:41.14] 思ってるけれどまだ…
[00:44.00] 愛してるとか絶対言いそうもない
[00:48.41] 猫背は
[00:49.84] あたしの話にただうなづいて
[00:52.54] 口はどっか向いてる
[00:55.26] だけど並んで歩く道
[01:00.88] 車道側あなたは
[01:03.49] さりげなく歩いてる
[01:06.51] これはひとつの恋愛論にあるように
[01:12.03] 不器用でも伝わる あたたかさ
[01:17.75] 冷めないように 捕まえる
[01:23.34] ちゃんと解ってる いつでも
[01:30.46]
[01:38.10] 太陽が高くいる時でさえ
[01:40.48] レンタルビデオで過ごして
[01:43.44] 素敵な休日なんて
[01:45.32] 思い描けないけれどまだ…
[01:49.05] 大事なもの失った時は
[01:54.57] だまってただ 抱きしめてくれた
[02:00.11] これはひとつの恋愛論にあるように
[02:05.84] 無口でも伝わる あたたかさ
[02:11.60] 溢れるくらいに 痛くなる
[02:17.11] ちゃんと解ってる いつでも
[02:23.25] 今日も改札で待っているから
[02:29.03]
[02:31.44] これはひとつの恋愛論にあるように
[02:36.83] 不器用でも伝わる あたたかさ
[02:42.46] 冷めないように 捕まえる
[02:48.13] ちゃんと解ってる いつでも
[02:53.77] ちゃんと解ってる いつでも...
[03:22.70]
歌词翻译
[00:01.63] 好像身处一个恋爱论之中
[00:07.21] 就算笨拙也要传递 那份温柔
[00:12.89] 为了热度不减 就要抓住
[00:18.64] 无论何时 我都确切知晓
[00:32.74] 在检票口的另一边
[00:35.10] 就算凝望着你
[00:36.87] 也只看到冷淡表情
[00:38.79] 虽然心里想着
[00:41.14] 要逗笑你 却还未成功
[00:44.00] 你看起来绝对不会说我爱你
[00:48.41] 驼背之人
[00:49.84] 对我的话也是颔首
[00:52.54] 嘴唇向着某处
[00:55.26] 并排向前走
[01:00.88] 靠着车道走的你
[01:03.49] 不经意地向前走
[01:06.51] 那好像身处一个恋爱论之中
[01:12.03] 就算笨拙也要传递 那份温柔
[01:17.75] 为了热度不减 就要抓住
[01:23.34] 无论何时 我都确切知晓
[01:38.10] 就连太阳高照之时
[01:40.48] 也靠着租的碟片度过
[01:43.44] 那美妙的休息日
[01:45.32] 虽无法描绘 却还未成功
[01:49.05] 失去珍贵之物时
[01:54.57] 你只是沉默 抱紧了我
[02:00.11] 好像身处一个恋爱论之中
[02:05.84] 就算寡言也要传达 那份温柔
[02:11.60] 内心渐疼 就要溢出
[02:17.11] 无论何时 我都确切知晓
[02:23.25] 今天也会在检票口等你
[02:31.44] 好像身处一个恋爱论之中
[02:36.83] 就算笨拙也要传递 那份温柔
[02:42.46] 为了热度不减 就要抓住
[02:48.13] 无论何时 我都确切知晓
[02:53.77] 无论何时 我都确切知晓