[00:18.55] |
「何となく」の美學で生きてきた人生 |
[00:23.00] |
それはそうとして |
[00:24.41] |
君は一體何処に向かっているのかね? |
[00:27.71] |
現実と理想の天秤はいつだって不安定で |
[00:32.07] |
それでも壊れていく世界にタダでは |
[00:35.98] |
飲み込まれまいともがいて |
[00:38.21] |
Give it to me Give it to me Nothing but |
[00:40.76] |
Give it to me Give it to me Nothing but |
[00:43.40] |
信じない物は信じなくて |
[00:45.69] |
感じるがままに生きればいいって |
[00:48.57] |
Give it to me Give it to me Nothing but |
[00:51.14] |
Give it to me Give it to me Nothing but |
[00:53.80] |
何度だって立ち上がって 行き著くトコまで |
[00:57.83] |
Nothing changes my way. Just on my way |
[01:03.08] |
Nothing changes my fate |
[01:06.77] |
Nothing's gonna change |
[01:07.76] |
Nothing's gonna change on my... |
[01:10.73] |
何もかんも全てを欲しがって |
[01:14.08] |
それは良しとして |
[01:15.78] |
僕は一體何が欲しかったのかね? |
[01:19.78] |
真実と虛像の境界はいつだって不鮮明で |
[01:24.37] |
それでもやって來る明日に答えの |
[01:27.92] |
見つからぬ問いを抱いて |
[01:30.26] |
Give it to me Give it to me Nothing but |
[01:35.40] |
Give it to me Give it to me Nothing but |
[01:39.64] |
Nothing changes my way. Just on my way |
[01:44.80] |
Nothing changes my fate |
[01:48.51] |
Nothing's gonna change |
[01:49.57] |
Nothing's gonna change on my way |
[01:52.63] |
Just on my way. Nothing changes my fate |
[01:59.00] |
Nothing's gonna change |
[01:59.96] |
Nothing's gonna change on my... |
[02:27.72] |
Give it to me Give it to me Nothing but |
[02:32.88] |
Give it to me Give it to me Nothing but |
[02:38.09] |
Give it to me Give it to me Nothing but |
[02:43.39] |
Give it to me Give it to me Nothing but |
[02:47.39] |
Nothing changes my way. Just on my way |
[02:52.66] |
Nothing changes my fate |
[02:56.27] |
Nothing's gonna change |
[02:57.37] |
Nothing's gonna change on my way |
[03:00.39] |
Just on my way. Nothing changes my fate |
[03:06.70] |
Nothing's gonna change, |
[03:07.80] |
Nothing's gonna change on my way |
[03:17.26] |
Nothing's gonna change |
[03:18.22] |
Nothing's gonna change on my way |