|
[ti:沙罗] |
|
[ar:中岛美嘉] |
[00:24.37] |
歌うことが出来ないなら |
[00:28.66] |
私はガラクタになるわ |
[00:32.54] |
最近そう魇されては |
[00:36.66] |
同じ梦缲り返す |
[00:40.84] |
长い长い道の途中 |
[00:45.35] |
月だけが行く先照らし |
[00:49.47] |
贵方に乗り息を潜め |
[00:53.46] |
悪梦を食べ尽くすの |
[00:57.97] |
杀伐とした |
[01:01.25] |
时代に不安を感じ |
[01:05.16] |
押し付けた爱は |
[01:09.71] |
虚しく天を煽る |
[01:15.81] |
まだこの未来を信じて |
[01:24.27] |
あの鸟のように |
[01:29.29] |
空に愿いをこめて |
[01:34.91] |
いま时は流れ何时かは |
[01:43.29] |
また星はきっと |
[01:48.23] |
美しく光るでしょう |
[02:01.31] |
膝に颜を埋めながら |
[02:05.29] |
夜に胁えているならば |
[02:09.54] |
枕元に愿いを込め |
[02:13.72] |
必ず来る朝へと |
[02:17.91] |
霞んだ空に |
[02:21.38] |
雨降らす力も无く |
[02:25.10] |
进み行く足が |
[02:29.73] |
切なく胸を焦がす |
[02:36.00] |
まだこの世界を信じて |
[02:43.67] |
あの希望达が |
[02:49.25] |
梦で终わらぬ様に |
[02:54.92] |
いま时は流れ何时かは |
[03:03.10] |
その爱はきっと |
[03:08.17] |
深く伝わるでしょう |
[03:29.61] |
霞んだ空に |
[03:32.84] |
雨降らす力も无く |
[03:36.73] |
进み行く足が |
[03:41.17] |
切なく胸を焦がす |
[03:47.36] |
まだこの世界を信じて |
[03:55.86] |
あの希望达が |
[04:00.79] |
梦で终わらぬ様に |
[04:06.63] |
いま时は流れ何时かは |
[04:14.67] |
その爱はきっと |
[04:19.73] |
深く伝わるでしょう |
[00:24.37] |
若是不能歌唱 |
[00:28.66] |
我将变为无用的存在 |
[00:32.54] |
最近 被魇到了 |
[00:36.66] |
总做着同样的梦 |
[00:40.84] |
长长的路途中 |
[00:45.35] |
只有月光照着前方 |
[00:49.47] |
接近你 屏住呼吸 |
[00:53.46] |
将恶梦食尽 |
[00:57.97] |
战乱杀气 |
[01:01.25] |
感觉到时代的不安 |
[01:05.16] |
强硬的爱 |
[01:09.71] |
将虚幻的天空煽动 |
[01:15.81] |
还相信着未来 |
[01:24.27] |
像那鸟儿一样 |
[01:29.29] |
将愿望收于天空 |
[01:34.91] |
现在时间将流向何处 |
[01:43.29] |
星星还在 |
[01:48.23] |
闪耀着美丽光芒 |
[02:01.31] |
将脸埋在膝盖中 |
[02:05.29] |
害怕着夜晚的话 |
[02:09.54] |
就将愿望装在枕头中吧 |
[02:13.72] |
早晨一定会到来 |
[02:17.91] |
布满霞光的天空 |
[02:21.38] |
没有下雨的余力 |
[02:25.10] |
前进的脚步 |
[02:29.73] |
让心胸难过焦灼 |
[02:36.00] |
还相信着这世界 |
[02:43.67] |
那些希望呀 |
[02:49.25] |
像不会醒来的梦一般 |
[02:54.92] |
现在时间将流向何处 |
[03:03.10] |
那份爱一定 |
[03:08.17] |
会深切地传达到吧 |
[03:29.61] |
布满霞光的天空 |
[03:32.84] |
没有下雨的余力 |
[03:36.73] |
前进的脚步 |
[03:41.17] |
让心胸难过焦灼 |
[03:47.36] |
还相信着这世界 |
[03:55.86] |
那些希望呀 |
[04:00.79] |
像不会醒来的梦一般 |
[04:06.63] |
现在时间将流向何处 |
[04:14.67] |
那份爱一定 |
[04:19.73] |
会深切地传达到吧 |