歌名 | Imaginary Affair |
歌手 | KOTOKO |
专辑 | I've Girls Compilation Vol. 6: Collective |
[00:00.00] | Imaginary Affair |
[00:23.67] | |
[00:39.31] | 陽だまりに揺れた白い風 |
[00:45.54] | おはようの精が窓に降りた |
[00:52.06] | 生温いスープ飲み干したら ほら |
[00:58.52] | 新しいシャツ着て出掛けよう |
[01:03.52] | 転がる坂道に不安抱いて |
[01:10.08] | しゃがみ込む背中を |
[01:13.53] | 鵯の声が撫でてく |
[01:22.04] | ここから見える明日を追いかけていたい |
[01:29.64] | 小さくたって汚れてたって他にはない |
[01:35.72] | 遠く広がる丘に登りつめた時 |
[01:42.56] | 何よりも輝いて僕等を照らし出すから |
[01:55.95] | |
[02:14.19] | |
[02:15.21] | 雨粒に濡れて傾ぐ(かしぐ)花 |
[02:21.69] | まるであの時の君のようで |
[02:28.00] | 虹色の傘を差し掛けてみた |
[02:34.42] | また笑顔を取り戻すといいな |
[02:39.62] | 長過ぎる坂道 空は遥か |
[02:46.16] | すり変わる景色に行き先も見失うけど |
[02:58.86] | ここから見える明日にエールを贈ろう |
[03:05.85] | 切なさだって淋しさだって胸の波動 |
[03:11.81] | 降り止まない雨などここにはないから |
[03:18.66] | 僕にだけ頷いて その涙もう拭きなよ |
[03:49.54][03:30.90] | |
[03:50.07] | 振り返る坂道 |
[03:53.98] | 時に泣いた弱虫な僕等の |
[04:00.19] | 足跡に花が咲いてた |
[04:09.51] | ここから見える明日の絵日記描こう |
[04:16.29] | 平凡だって歪んでたって それが証し |
[04:22.00] | 何気ない顔をした朝日に会えたら |
[04:29.21] | そよ風の真似をして この道歩いてゆこう |
[04:43.26] | |
[04:55.75] | 終り··· |
[00:00.00] | |
[00:39.31] | 清风在阳光闪耀之处吹拂 |
[00:45.54] | 早晨的精灵落在窗边 |
[00:52.06] | 喝完了微温的汤 来吧 |
[00:58.52] | 穿著新的衬杉出发吧 |
[01:03.52] | 抱持著不安 走在崎岖不平的坡道上 |
[01:10.08] | 鹎鸟们的叫声 |
[01:13.53] | 拂过蹲伏的背脊 |
[01:22.04] | 想要去追赶从这里看得到的明天 |
[01:29.64] | 纵使渺小 纵使丢脸 已别无所求 |
[01:35.72] | 当我们登上那延展到远方的山丘时 |
[01:42.56] | 胜过一切的闪亮光芒将照耀我们 |
[02:15.21] | 被雨滴打湿而歪斜的花 |
[02:21.69] | 就像那个时候的你一样 |
[02:28.00] | 试著撑起七彩颜色的伞 |
[02:34.42] | 若是能取回笑容就好了 |
[02:39.62] | 在漫长的坡道上 天空很遥远 |
[02:46.16] | 虽然在瞬息万变的景色中也会迷失目标 |
[02:58.86] | 对著从这里看得见的明天呼喊吧 |
[03:05.85] | 纵使难受 纵使寂寞 这是胸口的鼓动 |
[03:11.81] | 这里没有下不停的雨 |
[03:18.66] | 你只对我点点头 把眼泪擦乾吧 |
[03:50.07] | 回顾以往的坡道上 |
[03:53.98] | 懦弱而偶尔哭泣的我们 |
[04:00.19] | 脚印上依然花儿盛开 |
[04:09.51] | 去描绘从这里看得到、明天的绘画日记吧 |
[04:16.29] | 纵使平凡 纵使歪曲 那是个证明 |
[04:22.00] | 如果能若无其事地迎接早晨的太阳 |
[04:29.21] | 就模仿著微风 在这条路上继续走下去吧 |
[04:55.75] |