satirize

satirize

歌名 satirize
歌手 I've
专辑 I've MANIA Tracks vol.Ⅲ
原歌词
[00:27] たった今選んだ答えが 正しいかどうかなんて悩んで
[00:34] 見たくもないものとか見なくて
[00:37] いいものばかりが目に付くからね
[00:41] この瞳(め)が何も感じなくなれば
[00:45] いいと そう思っていた
[00:48] 信じられるものなど 何ひとつ無いと思ってた
[00:55] 無数の目が私を見てる
[00:58] 解読できない暗号でだけ繋がる世界をたった独りで
[01:05] もがきながら逃げまどうけれど
[01:08] 悪い夢から醒めようと その手足をばたつかせる程
[01:15] 深みにはまってゆくよ
[01:19] 悪魔がそっと微笑む
[01:22] 鏡の中で叫ぶ
[01:25] 本当の私はどこで彷徨ってる?
[01:29] 作り笑顔が歪む
[01:32] 涙が張り子の仮面 溶かすよ
[01:36] 悲しみだけを集め深く渦巻く心は 螺旋のよう
[01:42] だから私を連れて
[01:45] どこか遠くの世界で抱きしめて 信じさせて
[02:20] いちかばちか賭けてみようと 思いきって籠を飛び出した
[02:27] そんな時に限って 足下掬われ立ち上がることも出来ず
[02:34] 何が哀しいのかすら解らないと嘆くことよりも
[02:40] もっと心で感じたり 触れあったりしたいのに
[02:47] かすれた声で叫ぶ
[02:50] 何処に行けば私は救われるの?
[02:54] 同じような笑顔で 悪魔と天使が手招きしてる
[03:01] 差し伸べられた指に
[03:04] 素直に縋(すが)ることが そう 出来たならと
[03:08] 願い始めた心
[03:10] 信じたい君とならば 真実がいつか見える?
[03:45] 鏡の中で叫ぶ
[03:48] 本当の私はどこで彷徨ってる?
[03:52] 足音を忍ばせて黒い闇が後ろから近付く
[03:59] 閉じ込められた心
[04:02] 螺旋を描き光を探してるよ
[04:06] だから私を連れて
[04:09] どこか遠くの世界で抱きしめて 信じさせて
歌词翻译
[00:27] 烦恼着方才选择的答案是否正确
[00:34] 厌恶的东西不看也罢
[00:37] 美好的东西尽在眼前
[00:41] 这双眼要是什么都感受不到就好了
[00:45] 这样想着
[00:48] 觉得没有一个可信任之物
[00:55] 无数只眼在看着我
[00:58] 只有用无法破译的密码联系的世界中孑然一身
[01:05] 一边苦战一边流离
[01:08] 不论怎么从噩梦中醒来 都会手忙脚乱
[01:15] 逐渐坠入深渊
[01:19] 恶魔静静的笑着
[01:22] 在镜中尖叫
[01:25] 真实的我在何处彷徨?
[01:29] 强装的笑颜在扭曲
[01:32] 泪水在纸糊的面具中溶却
[01:36] 聚集着悲痛的心在深处打漩 如同螺旋
[01:42] 所以请带走我吧
[01:45] 在天涯海角的远方世界里拥抱 让我相信
[02:20] 碰碰运气赌一把看看吧 果断地飞出笼子
[02:27] 只有在那时,才不会被提起脚站起
[02:34] 比起叹息连什么是悲哀都不清楚来讲
[02:40] 明明更想用心感受 相互触摸
[02:47] 用嘶哑的声音尖叫
[02:50] 我去哪里才可以得到救赎?
[02:54] 相似的笑颜 恶魔和天使在招手
[03:01] 伸出的手指
[03:04] 如果可以诚实地依靠
[03:08] 开始祈愿的心
[03:10] 如果和想要相信的你一起 何时能看到真相?
[03:45] 在镜中尖叫
[03:48] 真实的我在何处彷徨?
[03:52] 放轻脚步 黑暗在后方正靠近
[03:59] 封闭的心
[04:02] 在探寻着描绘螺旋的光
[04:06] 所以带我走吧
[04:09] 在天涯海角的远方世界里拥抱 让我相信