Chinese Soup
| 歌名 |
Chinese Soup
|
| 歌手 |
手嶌葵
|
| 专辑 |
虹の歌集
|
| [00:00.00] |
作曲 : 荒井由実 |
| [00:01.00] |
作词 : 荒井由実 |
| [00:13.238] |
椅子に座って 爪を立て |
| [00:21.689] |
莢えんどうの すじをむく |
| [00:26.959] |
莢がわたしの 心なら |
| [00:33.879] |
豆はわかれたおとこたち |
| [00:38.290] |
|
| [00:40.890] |
みんなこぼれて 鍋の底 |
| [00:47.579] |
煮込んでしまえば 形もなくなる |
| [00:50.969] |
もうすぐ出来上がり |
| [00:52.829] |
|
| [00:54.349] |
あなたのために Chinese soup |
| [01:01.209] |
今夜のスープは Chinese soup |
| [01:05.559] |
|
| [01:18.388] |
|
| [01:42.419] |
遅い帰りを待つときは |
| [01:49.259] |
プティオニオンの みじん切り |
| [01:56.78] |
涙のひとつも 流したら |
| [02:03.29] |
少し気にしてくれるでしょう |
| [02:07.690] |
|
| [02:10.669] |
みんなこぼれて 鍋の底 |
| [02:17.387] |
煮込んでしまえば 形もなくなる |
| [02:20.7] |
もうすぐ出来上がり |
| [02:21.977] |
|
| [02:23.488] |
あなたのために Chinese soup |
| [02:30.358] |
今夜のスープは Chinese soup |
| [02:34.459] |
|
| [02:37.278] |
あなたのために Chinese soup |
| [02:44.88] |
今夜のスープは Chinese soup |
| [02:48.298] |
|
| [02:54.398] |
|
| [02:57.808] |
おわり |
| [03:03.89] |
|
| [00:13.238] |
坐在椅子上 伸出双手 |
| [00:21.689] |
剥去嫩豌豆的筋络 |
| [00:26.959] |
如果豆荚是我的心的话 |
| [00:33.879] |
那么豌豆就是离开的男人们 |
| [00:40.890] |
大家散落在锅底 |
| [00:47.579] |
长时间熬煮的话 连形状也失去 |
| [00:50.969] |
很快就可以上桌了 |
| [00:54.349] |
为你特制的 CHINESE SOUP |
| [01:01.209] |
今晚的汤是 CHINESE SOUP |
| [01:42.419] |
等待你晚归的时候 |
| [01:49.259] |
将洋葱切成了碎末 |
| [01:56.78] |
要是我能流哪怕一滴泪的话 |
| [02:03.29] |
你应该会稍微在意下我吧 |
| [02:10.669] |
大家散落在锅底 |
| [02:17.387] |
长时间熬煮的话 连形状也失去 |
| [02:20.7] |
很快就可以上桌了 |
| [02:23.488] |
为你特制的 CHINESE SOUP |
| [02:30.358] |
今晚的汤是 CHINESE SOUP |
| [02:37.278] |
为你特制的 CHINESE SOUP |
| [02:44.88] |
今晚的汤是 CHINESE SOUP |
| [02:57.808] |
结束 |