[00:05.59] |
チェリ一 |
[00:17.22] |
作曲︰Masamune Kusano |
[00:19.73] |
|
[00:26.30] |
君を忘れない |
[00:31.36] |
曲がりくねった道を行く |
[00:37.98] |
產まれたての太陽と |
[00:44.12] |
夢を渡る黃色い砂 |
[00:51.08] |
二度と戾れない |
[00:56.73] |
くすぐり合って轉げた日 |
[01:02.86] |
きっと 想像した以上に |
[01:07.31] |
騷がしい未來が僕を待ってる |
[01:14.57] |
「愛してる」の響きだけで |
[01:21.79] |
強くなれる氣がしたよ |
[01:28.15] |
ささやかな喜びを |
[01:34.46] |
つぶれるほど抱きしめて |
[01:43.69] |
|
[01:48.43] |
こぼれそうな思い |
[01:53.47] |
污れた手で書き上げた |
[01:59.82] |
あの手紙はすぐにでも |
[02:06.17] |
捨てて欲しいと言ったのに |
[02:13.08] |
少しだけ眠い |
[02:18.75] |
冷たい水でこじあけて |
[02:24.86] |
今 せかされるように |
[02:29.40] |
飛ばされるように 通り過ぎてく |
[02:36.76] |
「愛してる」の響きだけで |
[02:43.88] |
強くなれる氣がしたよ |
[02:50.16] |
いつかまた この場所で |
[02:56.48] |
君とめぐり會いたい |
[03:03.82] |
|
[03:10.86] |
どんなに步いても たどりつけない |
[03:16.70] |
心の雪でぬれた頰 |
[03:23.00] |
惡魔のふりして 切り裂いた歌を |
[03:29.34] |
春の風に舞う花びらに變えて |
[03:42.41] |
|
[03:46.83] |
君を忘れない |
[03:51.84] |
曲がりくねった道を行く |
[03:58.72] |
きっと 想像した以上に |
[04:03.07] |
騷がしい未來が僕を待ってる |
[04:10.63] |
「愛してる」の響きだけで |
[04:17.87] |
強くなれる氣がしたよ |
[04:24.20] |
いつかまた この場所で |
[04:30.49] |
君とめぐり會いたい |
[04:36.99] |
君とめぐり會いたい |
[00:05.59] |
|
[00:17.22] |
|
[00:26.30] |
忘不了你 |
[00:31.36] |
走在曲折的道路上 |
[00:37.98] |
新生的太阳和 |
[00:44.12] |
渡过梦想的黄沙 |
[00:51.08] |
再也无法回到 |
[00:56.73] |
和你嬉闹著一起在地上翻滚的日子 |
[01:02.86] |
但是一定 有著超乎想像地 |
[01:07.31] |
热闹的未来正在等著我 |
[01:14.57] |
就算只有“我爱你”的回音 |
[01:21.79] |
也足以让我感到坚强 |
[01:28.15] |
像是要压坏似地 |
[01:34.46] |
紧紧抱著小小的喜悦 |
[01:48.43] |
用肮脏的手写下 |
[01:53.47] |
快要溢出的思绪 |
[01:59.82] |
虽然口中说著想要 |
[02:06.17] |
马上丢掉这封信 |
[02:13.08] |
其实只是有点困了 |
[02:18.75] |
用冰凉的水泼醒自己 |
[02:24.86] |
现在 像是被催促著 |
[02:29.40] |
不由自主地向前狂奔 跑过了头 |
[02:36.76] |
就算只有“我爱你”的回音 |
[02:43.88] |
也足以让我感到坚强 |
[02:50.16] |
希望有一天 还能在这里 |
[02:56.48] |
与你相遇 |
[03:10.86] |
不管走了多远 却还是到不了 |
[03:16.70] |
心中的雪花沾湿了脸颊 |
[03:23.00] |
伪装成恶魔 把撕裂的歌曲 |
[03:29.34] |
化为飞舞在春风里的花瓣 |
[03:46.83] |
忘不了你 |
[03:51.84] |
走在曲折的道路上 |
[03:58.72] |
但是一定 有著超乎想像地 |
[04:03.07] |
热闹的未来正在等著我 |
[04:10.63] |
就算只有“我爱你”的回音 |
[04:17.87] |
也足以让我感到坚强 |
[04:24.20] |
希望有一天 还能在这里 |
[04:30.49] |
与你相遇 |
[04:36.99] |
与你相遇 |