Gimmick Game

Gimmick Game

歌名 Gimmick Game
歌手
专辑 Dream "A"live
原歌词
[00:16.510] どうしてだろう あなたの指が
[00:21.940] ワタシだけには汚く见えてるの
[00:25.060] だからお愿い そのキタナイ指で
[00:28.160] 私のカラダそんなに なでないで
[00:31.960] (ナンデダヨ?) そりゃそうでしょ。だって
[00:38.690] (ドウシタンダヨ?) その言叶、あなたにあげるわ。
[00:43.090] また违う世界で 自分だけ満足して
[00:47.710] それでなんで知らぬ颜で 私を爱せるの?
[00:51.420] あなたは今日もまた “爱してる”が腐ってる
[00:55.580] だって…。(オマエシカアイセナイヨ)
[01:00.220] あなたの首筋、ホラ、嘘が见えた。
[01:10.220]
[01:13.250] 真面目な颜をして あの気はあるのに
[01:18.190] なんでしてくれないの? 悲しい颜
[01:22.500] お望みならば 涙ぐらいならば
[01:26.910] ナガシテモイイヨ。 なんかそれっぽいでしょ?
[01:29.650] (ナカナイデ) あなたもそうなの?
[01:36.200] (ホラ、ワラッテ) 终わりには优しいフリばかり
[01:39.570] 出ていくのもいいけど ねえ、もっていってよ
[01:43.700] なにもかも全て全部 思い出もゼンブ
[01:48.360] あなたがいらないのは 私もいらないの
[01:52.830] だって…。(モウヤメニシヨウナ)
[01:57.030] 私の首筋にも嘘はあるの
[02:00.640]
[02:20.750] 壊れた时间に戻れるなら
[02:29.300] 今なら全てわかるのカナ?
[02:35.500] そのコトバ?シグサ?アイ
[02:39.410] なんてかわいいフリして ウソを着てあるいて
[02:44.730] なんでだろ街の色が キレイに见えるの
[02:49.900] それは私が汚れているから? なの?
[02:57.730] でもその世界でしか 生き方しらないの
[03:02.600] さびしいフリしてすぐに 涙ながすの
[03:07.340] すれば ほら きた。
[03:09.000] 次の世界が また(ソンナニナクナヨモウ)
[03:15.540] きみの首筋、ほら、唾をつけた。
歌词翻译
[00:16.510] 为何呢 你的手指
[00:21.940] 唯独在我看来 是肮脏的
[00:25.060] 所以求求你 不要用你那肮脏的手指
[00:28.160] 不断抚摸 我的身体
[00:31.960] (为什么?)那还用说吗 不是吗
[00:38.690] (你是怎么了?)这句话,让我原句奉还
[00:43.090] 在不同的世界里 只有自已得到满足
[00:47.710] 却还能够佯装不知情 继续来爱我?
[00:51.420] 你今天还是一样 "我爱你" 这句话已经腐臭了
[00:55.580] 不是吗...(我只爱你一个)
[01:00.220] 你的颈项,瞧,我已经看见你的谎言
[01:13.250] 一脸认真的表情 明明就有那个意思
[01:18.190] 为什么你就是不做?哀伤的面容
[01:22.500] 如果这是你的期望 如果只是需要一些泪水
[01:26.910] 我可以流给你看 不觉得就是这样的感觉吗?
[01:29.650] (不要哭泣)你也一样吗?
[01:36.200] (来,笑一笑吧)结束时总爱故作温柔
[01:39.570] 你要离开也没关系 喂,全部带走吧
[01:43.700] 将一切的所有 包括全部的回忆
[01:48.360] 你不要的东西 我也不要
[01:52.830] 不是吗...(不想再继续下去)
[01:57.030] 在我的颈项上也有谎言
[02:20.750] 若是能回到业已瓦解的时光
[02:29.300] 现在我能否明白一切缘由?
[02:35.500] 包括你说的话,你的举动 你的爱
[02:39.410] 假装一副可爱的模样 穿着谎言走在路上
[02:44.730] 不知为何街头的色彩 看起来分外漂亮
[02:49.900] 是否因为我是肮脏的? 是吗?
[02:57.730] 但是我只知道 如何在这世界活下去的方法
[03:02.600] 假装一副寂寞的模样 动不动就掉眼泪
[03:07.340] 你瞧 才说着 就来了
[03:09.000] 下一个世界 再次(不要再哭得那么伤心了好吗)
[03:15.540] 在你的颈上,瞧 ,沾上了唾沬