妖精時代

妖精時代

歌名 妖精時代
歌手 石川秀美
专辑 Golden Best
原歌词
[00:00.000] 作词 : 松本隆
[00:00.829] 作曲 : 小田裕一郎
[00:01.659]
[00:09.940] あなたは風よ 私の胸の
[00:16.523] 白いつぼみを 綺麗に咲かせて
[00:23.524] あなたの腕に 翔び立つ愛は
[00:30.185] 青い飛行船
[00:34.782]
[00:39.929] 改札口で手を振る
[00:46.433] あなたが瞳に 灼きつく
[00:53.016] 心のシャッター 切った瞬間
[00:59.520] 好きと叫びたかったのに
[01:06.364] きっと戻って来るわね
[01:13.261] 問いかければ 「たぶんね」
[01:19.739] あやふやすぎる 遠い約束
[01:26.427] 今も信じてるのは 何故?
[01:32.565]
[01:33.898] あなたは風よ 翼があれば
[01:40.115] 優しい胸に 今すぐ飛んでく
[01:47.246] 夢見ることの はかなさを知る
[01:53.881] 裸足の妖精
[01:58.348]
[02:13.813] 忘れな草が 咲いても
[02:20.396] 忘れないわ あなたを
[02:26.769] ひとすじの髪 本に挟んで
[02:33.404] 明日 あなたに 送りたい
[02:39.622]
[02:40.876] あなたは風よ 私の胸の
[02:47.249] 白いつぼみを 綺麗に咲かせて
[02:54.224] あなたの腕に 翔び立つ愛は
[03:00.964] 青い飛行船
[03:05.378]
[03:07.808] あなたは風よ 翼があれば
[03:14.338] 優しい胸に 今すぐ飛んでく
[03:21.000] 夢見ることの はかなさを知る
[03:27.739] 裸足の妖精
[03:32.389]
歌词翻译
[00:01.659]
[00:09.940] 你是吹入我心间的风
[00:16.523] 让雪白的花蕾绚烂绽放
[00:23.524] 在你的怀抱中 我的爱将要启程
[00:30.185] 像是蓝色的飞船一般
[00:34.782]
[00:39.929] 在检票口挥手告别时
[00:46.433] 你的目光灼灼发烫
[00:53.016] 当我心里的开关被按下那刻
[00:59.520] 明明想要大喊“喜欢你”
[01:06.364] 出口时却变成“一定会回来的吧?”
[01:13.261] 你回答我“也许会的”
[01:19.739] 明明是遥远又模糊的约定
[01:26.427] 为什么直到现在我还深信不疑
[01:32.565]
[01:33.898] 你是风 如果我有翅膀
[01:40.115] 就会立即飞到你温柔的怀抱里
[01:47.246] 深深感受到梦境的不真实
[01:53.881] 在梦里我是赤裸双足的妖精
[01:58.348]
[02:13.813] 就算勿忘我的花盛开
[02:20.396] 我也忘不了你
[02:26.769] 将一缕头发夹在书中
[02:33.404] 明天想要送给你
[02:39.622]
[02:40.876] 你是吹入我心间的风
[02:47.249] 让雪白的花蕾绚烂绽放
[02:54.224] 在你的怀抱中 我的爱将要启程
[03:00.964] 像是蓝色的飞船一般
[03:05.378]
[03:07.808] 你是风 如果我有翅膀
[03:14.338] 就会立即飞到你温柔的怀抱里
[03:21.000] 深深感受到梦境的不真实
[03:27.739] 在梦里我是赤裸双足的妖精
[03:32.389]