雪恋诗

雪恋诗

歌名 雪恋诗
歌手 LAREINE
专辑 Imperial Concerto
原歌词
[00:12.100]
[00:23.100]
[00:34.100]
[00:44.100] 夜風の中を手を繋ぎ合わせ
[00:56.100] いつまでも側にいれるならと願うよ
[01:06.100]
[01:07.100] 輝きだした花が冬の夜を呼び
[01:17.100] キミと歩いてきた季節に永遠(とわ)の雪の詩を
[01:29.100]
[01:30.100] 幸せな瞬間(とき)は戻れずに 雪ノ華よ永遠に・・・
[01:42.800] ずっと、ずっと離さずに生き続ける 僕の中
[01:57.100]
[02:05.100]
[02:11.100]
[02:15.500] 夜風と遊ぶキミを追いながら
[02:27.100] いつまでも側にいれるならと願うよ
[02:38.100] 言葉を探していた 後ろ姿見て
[02:48.100] キミの笑顔が消えぬように想いを隠して
[03:00.100]
[03:01.100] それが勇気ならと信じて 雪ノ華よ永遠に・・・
[03:13.800] そっと、そっと壊さずに守り続ける星座(ほし)となる・・・
[03:28.100] 「とめどない想い
[03:29.100] キミを忘れることが出来たらと
[03:33.100] そう、何度も思った…
[03:36.100] そんな想いを知りながら
[03:39.100] なぜ聞いかけるのか?
[03:44.100] 白い花よ」
[03:45.100] もしもいつか 生まれ変われたら
[03:51.800] 消えかけた約束叶うかな?
[03:58.100] 舞い上がる 雪ノ華
[04:02.800] それぞれの命はまた廻(めぐ)り会える
[04:10.100] 幸せな瞬間は戻れずに 雪ノ華よ永遠に・・・
[04:22.800] ずっと、ずっと忘れずに語り続けていくよ
[04:33.100]
[04:35.100] それが勇気ならと信じて 雪ノ華よ永遠に・・・
[04:47.100] そっと、そっと壊さずに輝けたら
[04:57.100] キミを守る星座(せいざ)となって 雪に恋した詩を
[05:09.800] キミに捧げ永遠に生き続ける
[05:19.100] 星座(ほし)となる・・・星座となる・・・
[05:29.100]
[05:32.100]
歌词翻译
[00:44.100] 在夜風中互相牽着手
[00:56.100] 祈願永遠都能待在你身旁啊
[01:07.100] 閃耀的花呼喚著冬天的夜晚
[01:17.100] 與你一起走過的季節 是永恆的雪之詩
[01:30.100] 不能返回的幸福的時光 寄予在永恆的雪花中…
[01:42.800] 一直、一直不會離開地 繼續活在我的心裡
[02:15.500] 追逐著與夜風嬉戏的你的同時
[02:27.100] 祈願永遠都能夠待在你身旁啊
[02:38.100] 尋找著要說的話語 看著你的背影
[02:48.100] 猶如你的笑顔不會消失般隱藏起了這份思念
[03:01.100] 相信著那會變成勇氣 寄予在永恆的雪花中…
[03:13.800] 悄悄地、悄悄地化作永不會毀滅的守護之星…
[03:28.100] 「不能停止的思念
[03:29.100] 你如果能忘记的话
[03:33.100] 是的、想了无数遍…
[03:36.100] 既然知道那样的感情
[03:39.100] 为何要问呢?
[03:44.100] 白色的花啊」
[03:45.100] 若是有一天能夠重生的話
[03:51.800] 消失了的約定能實現嗎?
[03:58.100] 空中飛舞的 雪之花
[04:02.800] 各自的生命再次輪迴相遇
[04:10.100] 不能返回的幸福的時光 寄予在永恆的雪花中…
[04:22.800] 一直、一直不會忘記地持續細語著…
[04:35.100] 相信著那會變成勇氣 寄予在永恆的雪花中…
[04:47.100] 悄悄地、悄悄地不會毀滅地閃耀著
[04:57.100] 化作守護你的星辰 這首戀上雪的詩
[05:09.800] 為了你會一直活下去
[05:19.100] 化作星辰…化作星辰…