P.S II
歌名 |
P.S II
|
歌手 |
浜崎あゆみ
|
专辑 |
LOVEppears
|
[00:31.94] |
過去へ向かう旅がもし |
[00:37.76] |
あったとしたなら |
[00:41.77] |
きっとこんな旅の事を |
[00:47.65] |
言うのでしょう |
[00:51.83] |
唯一残っていたものはこの |
[01:01.24] |
紙きれに書かれていた言葉 |
[01:10.92] |
「泣きたいだけ泣いてもいい涙枯れてしまう位」 |
[01:20.79] |
「泣きたいだけ泣いてもいい涙枯れてしまう位」 |
[01:30.38] |
|
[01:40.70] |
この旅に持って行く |
[01:46.18] |
ものがあるのなら |
[01:49.97] |
記憶力と想像力の |
[01:56.29] |
ふたつでしょう |
[01:59.84] |
すでに失くなったいつかの破片を |
[02:09.39] |
探して見つけては並べた |
[02:21.77] |
「大声で叫んでもいい声が枯れてしまう位」 |
[02:31.40] |
「大声で叫んでもいい声が枯れてしまう位」 |
[02:41.19] |
聞こえるかな... |
[02:47.42] |
ここに咲いていたはずの花が |
[02:55.43] |
今はなくてもそれは必然で |
[03:06.25] |
いつかこの歌をひとりで |
[03:15.40] |
聞く日来ても忘れないで |
[03:25.55] |
|
[03:28.26] |
泣きたいだけ泣いてもいい |
[03:33.76] |
涙枯れてしまう位 |
[03:37.99] |
大声で叫んでもい.い |
[03:42.47] |
声が枯れてしまう位 |
[03:47.77] |
泣きたいだけ泣いてもいい |
[03:57.74] |
大声で叫んでもいい |
[04:06.40] |
時は経った... |
[04:12.36] |
|
[00:31.94] |
若是可以回到过去 |
[00:37.76] |
作一次旅游 |
[00:41.77] |
想必我一定会告诉你 |
[00:47.65] |
这趟旅游的事情吧 |
[00:51.83] |
唯一留下来的 |
[01:01.24] |
是写在纸片上的寥寥数语 |
[01:10.92] |
「想哭就大哭一场吧哭到泪水全部流干」 |
[01:20.79] |
「想哭就大哭一场吧哭到泪水全部流干」 |
[01:40.70] |
若说在这趟旅程里 |
[01:46.18] |
有什么想带的东西 |
[01:49.97] |
那就是记忆力和想象力 |
[01:56.29] |
这两件事情 |
[01:59.84] |
前去寻觅曾经失去的碎片 |
[02:09.39] |
将它们排列在眼前 |
[02:21.77] |
「想喊就大声呐喊吧喊到声音嘶哑破裂」 |
[02:31.40] |
「想喊就大声呐喊吧喊到声音嘶哑破裂」 |
[02:41.19] |
不知你是否听得见... |
[02:47.42] |
曾经在此处绽放的花朵 |
[02:55.43] |
纵使如今已不在那也属于必然 |
[03:06.25] |
当有一天你独自听到这首歌 |
[03:15.40] |
也请不要忘怀 |
[03:28.26] |
想哭就大哭一场吧 |
[03:33.76] |
哭到泪水全部流干 |
[03:37.99] |
想喊就大声呐喊吧 |
[03:42.47] |
喊到声音嘶哑破裂 |
[03:47.77] |
想哭就大哭一场吧 |
[03:57.74] |
想喊就大声呐喊吧 |
[04:06.40] |
时间已经过去... |