Boys & Girls
歌名 |
Boys & Girls
|
歌手 |
浜崎あゆみ
|
专辑 |
A Best
|
[00:03.25][00:00.00] |
ta la la la… |
[03:03.71][00:22.02] |
※輝きだした僕達を誰が |
[03:07.50][00:25.78] |
止めることなど出来るだろう |
[03:11.14][00:29.55] |
はばたきだした彼達を誰に |
[03:14.89][00:33.26] |
止める権利があったのだろう※ |
[00:55.72] |
よく口にしている |
[00:57.82] |
よく夢に見ている |
[00:59.71] |
よく2人語ったりしている |
[01:03.28] |
「シアワセになりたい」って |
[01:07.05] |
もう何度めになるんだろう |
[01:10.80] |
一体なにが欲しくて |
[01:12.82] |
一体何が不満で |
[01:14.73] |
一体どこへ向かうのとかって |
[01:18.35] |
聞かれても答えなんて |
[01:22.06] |
持ち合わせてないけどね |
[01:25.97] |
背中押す瞬間に |
[01:32.45] |
忘れないでいて |
[01:35.23] |
この夏こそはと交わした約束を |
[01:42.84] |
輝きだした私達なら |
[01:46.58] |
いつか明日をつかむだろう |
[01:50.34] |
はばたきだした彼女たちなら |
[01:54.08] |
光る明日を見つけるだろう |
[02:16.68] |
本当は期待してる |
[02:18.62] |
本当は疑ってる |
[02:20.57] |
何だって |
[02:21.59] |
誰だってそうでしょ |
[02:24.12] |
「イイヒト」って言われたって |
[02:27.89] |
「ドウデモイイヒト」みたい |
[02:31.60] |
朝焼けが眩しくて |
[02:38.25] |
やけに目にしみて |
[02:41.02] |
胸が苦しくて少し戸惑っていた |
[02:49.00] |
(※くり返し) |
[00:00.00] |
ta la la la… |
[00:03.25] |
ta la la la… |
[00:22.02] |
开使绽放光芒的我们 |
[00:25.78] |
试问谁又有办法可以阻止 |
[00:29.55] |
开使振翅高飞的他们 |
[00:33.26] |
试问谁又有权利可以阻止 |
[00:55.72] |
我们常提到 |
[00:57.82] |
我们常梦到 |
[00:59.71] |
我俩常常彼此诉说 |
[01:03.28] |
说'想要得到幸福' |
[01:07.05] |
已数不清有多少回 |
[01:10.80] |
究竟想要的是什麼 |
[01:12.82] |
究竟不满的是什麼 |
[01:14.73] |
究竟会往那里去 |
[01:18.35] |
就算你问我们 |
[01:22.06] |
也没有答案 |
[01:25.97] |
在推我前进的那一霎那 |
[01:32.45] |
请不要忘了 |
[01:35.23] |
这一个夏天 以及你我间的承诺 |
[01:42.84] |
开始绽放光芒的我们 |
[01:46.58] |
相信终将抓住未来 |
[01:50.34] |
开始振翅高飞的他们 |
[01:54.08] |
相信终将找到闪亮的明天 |
[02:16.68] |
其实我们也有期待 |
[02:18.62] |
其实我们也有怀疑 |
[02:20.57] |
到底为什么 |
[02:21.59] |
每个人不都也是这样吗 |
[02:24.12] |
当人家说'你是个好人' |
[02:27.89] |
感觉就好像在说'你是个无足轻重的人' |
[02:31.60] |
朝阳是如此耀眼 |
[02:38.25] |
教人争不开眼睛 |
[02:41.02] |
心中一阵酸楚 不禁有些疑惑 |
[02:49.00] |
(反复) |
[03:03.71] |
开始绽放光芒的我们 |
[03:07.50] |
试问谁又有办法可以阻止 |
[03:11.14] |
开始振翅高飞的他们 |
[03:14.89] |
试问谁又有权力可以阻止 |