歌名 | I am... |
歌手 | 浜崎あゆみ |
专辑 | I am... |
[00:01.320] | ぢゃんと听いてて |
[00:03.390] | 传わるまで叫び续けてみるから |
[00:07.810] | 私はずっと |
[00:10.610] | 此处に此处に此处にいるの |
[00:47.250] | 时间(トキ)に追われて |
[00:53.800] | 半ば无理矢理な |
[01:01.450] | 日の先 には 何があリますか |
[01:16.310] | こんな私の 生き急ぐ样は |
[01:30.170] | 滑稽ですか 笑ってよ |
[01:48.430] | この瞳见つめて 私の名前を呼んでみて欲しいの |
[01:55.970] | この手握って 大丈夫でって领いて欲しいの |
[02:02.900] | の背を押して じゃなきゃ步き续けらりれそうにないの |
[02:10.100] | 嘘ならせめて 本当の嘘最后までつき通して |
[02:35.370] | 时间の过ぎ行くままに 身を委ね |
[02:49.0] | 流れ着くのハは どんな场所ですか |
[03:03.200] | 矛盾だらにの こんな私でも |
[03:17.829] | 许されますか 教えてよ |
[03:31.620] | どうか解って そんな事を言っているじゃないの |
[03:43.520] | どうか气付いて こんな物が欲しいわねけじゃないの |
[03:50.730] | どうか放して そんな所へ行きたいわけじゃないの |
[03:57.770] | 私はずっと たったひとつの言叶を探してる |
[04:23.370] | この瞳见つめて 私の名前を呼んでみて欲しいの |
[04:30.430] | この手握って 大丈夫でって领いて欲しいの |
[04:37.480] | の背を押して じゃなきゃ步き续けらりれそうにないの |
[04:44.550] | 嘘ならせめて 本当の嘘最后までつき通して |
[04:57.790] | どうか解って そんな事を言っているじゃないの |
[05:04.370] | どうか气付いて こんな物が欲しいわねけじゃないの |
[05:12.170] | どうか放して そんな所へ行きたいわけじゃないの |
[05:18.700] | 私はずっと たったひとつの言叶を探してる |
[00:01.320] | 请你好好倾听 |
[00:03.390] | 我将呐喊直到传达了我的讯息 |
[00:07.810] | 我一直都 |
[00:10.610] | 在这里在这里在这里 |
[00:47.250] | 被时间追着跑 |
[00:53.800] | 在勉强吃力的日子尽头 |
[01:01.450] | 究竟又有些什么 |
[01:16.310] | 我如此匆忙的生活方式 |
[01:30.170] | 是否很滑稽 你尽管笑吧 |
[01:48.430] | 希望你看着我的眼睛 希望你呼唤我的名字 |
[01:55.970] | 希望你握着我的手 告诉我一切不用愁 希望你推我一把 |
[02:02.900] | 否则我真不知该如何往下走 |
[02:10.100] | 如果这是谎言 请让我相信这谎言到最后 |
[02:35.370] | 将自己交给时光的过往 |
[02:49.0] | 在漂流的尽头 又将到达何方 |
[03:03.200] | 这样一个充满矛盾的我 |
[03:17.829] | 是否能被原谅呢 请你告诉我 |
[03:31.620] | 希望你能了解 我想说的并不是那些 |
[03:43.520] | 希望你能发现 我想要的并不是这些 |
[03:50.730] | 希望你能放手 我想去的并不是那里 |
[03:57.770] | 我一直 我寻觅着那短短的一句话 |
[04:23.370] | 希望你看着我的眼睛 希望你呼唤我的名字 |
[04:30.430] | 希望你握着我的手 告诉我一切不用愁 希望你推我一把 |
[04:37.480] | 否则我真不知该如何往下走 |
[04:44.550] | 如果这是谎言 请让我相信这谎言到最后 |
[04:57.790] | 希望你能了解 我想说的并不是那些 |
[05:04.370] | 希望你能发现 我想要的并不是这些 |
[05:12.170] | 希望你能放手 我想去的并不是那里 |
[05:18.700] | 我一直 我寻觅着那短短的一句话 |