| 歌名 | no more words (Acoustic Orchestra Version) |
| 歌手 | 浜崎あゆみ |
| 专辑 | ayu-mi-x 4 + Selection Acoustic Orchestra Version |
| [01:12.940] | きっときっと仆达は |
| [01:18.360] | 生きる程に知ってゆく |
| [01:23.820] | そしてそして仆达は |
| [01:29.310] | 生き程に忘れていく |
| [01:35.539] | 始まりがあるものには |
| [01:40.170] | |
| [01:41.500] | いつの日か终わりもある事 |
| [01:45.670] | |
| [01:46.539] | 生きとし生けるものなら |
| [01:51.720] | その全てに |
| [01:57.520] | |
| [02:00.390] | もしもこの世界が胜者と败者との |
| [02:11.309] | ふたつきりにわかれるなら |
| [02:19.819] | |
| [02:20.689] | ああ仆は败者でいい |
| [02:24.499] | いつだって败者でいたいんだ |
| [02:32.989] | |
| [02:44.528] | きっときっと仆达は |
| [02:49.519] | 悲しい程に美しく |
| [02:55.490] | ゆえにゆえに仆达は |
| [03:00.549] | 悲しい程に污れてく |
| [03:06.749] | 守るべきもののために |
| [03:06.900] | |
| [03:12.590] | 今日もまた何かを牺牲に |
| [03:16.989] | |
| [03:17.679] | 生きとし生けるものたち |
| [03:22.819] | その全て |
| [03:29.590] | |
| [03:31.369] | もしもこの世界が胜者と败者との |
| [03:42.469] | ふたつきりにわかれるなら |
| [03:51.459] | ああ仆は败者でいい |
| [03:55.949] | いつだって败者でいたいんだ |
| [04:04.939] | |
| [04:24.159] | 仆は君に何を伝えられるだろう |
| [04:34.879] | こんなちっぽけで小さな仆でしかない |
| [04:46.108] | 今はこれ以上话すのはやめておくよ |
| [04:56.959] | 言叶はそうあまりにも |
| [05:00.659] | 时に无力だから |
| [01:12.940] | 相信我们一定是 |
| [01:18.360] | 活得越久懂的越多 |
| [01:23.820] | 然後我们同时也 |
| [01:29.310] | 活得越久忘的越多 |
| [01:35.539] | 凡事有开始的一天 |
| [01:41.500] | 就会有结束的一日 |
| [01:46.539] | 凡是活著的一切生命 |
| [01:51.720] | 都无法例外 |
| [02:00.390] | 若说这世界只能二分作 |
| [02:11.309] | 胜者与败者这两边 |
| [02:20.689] | 啊 就让我当败者吧 |
| [02:24.499] | 我希望永远都是一个败者 |
| [02:44.528] | 相信我们一定是 |
| [02:49.519] | 越哀伤就会越美丽 |
| [02:55.490] | 然後我们同时也 |
| [03:00.549] | 越哀伤也就越污秽 |
| [03:06.749] | 为了保护必须保护的东西 |
| [03:12.590] | 今日我们同样得牺牲某些事情 |
| [03:17.679] | 凡是活著的一切生命 |
| [03:22.819] | 都无法例外 |
| [03:31.369] | 若说这世界只能二分作 |
| [03:42.469] | 胜者与败者这两边 |
| [03:51.459] | 啊 就让我当败者吧 |
| [03:55.949] | 我希望永远都是一个败者 |
| [04:24.159] | 我又能告诉你些什麼 |
| [04:34.879] | 我是那样微不足道的渺小 |
| [04:46.108] | 现在我看还是别说了 |
| [04:56.959] | 只因言语有时是 |
| [05:00.659] | 如此的无力 |