I am... (Acoustic Orchestra Version)

I am... (Acoustic Orchestra Version)

歌名 I am... (Acoustic Orchestra Version)
歌手 浜崎あゆみ
专辑 ayu-mi-x 4 + Selection Acoustic Orchestra Version
原歌词
[00:01.11] ぢゃんと听いてて
[00:03.86] 传わるまで叫び续けてるみから
[00:08.30] 私はずっと
[00:10.61] 时间(トキ)に追われて
[00:18.97]
[00:47.81] トキに追われて
[00:54.30]
[00:54.92] 半ば无理矢理な
[01:01.24]
[01:02.11] 日の先 には 何があリますか
[01:15.78]
[01:16.59] こんな私の 生き急ぐ样は
[01:30.33]
[01:30.96] 滑稽ですか 笑ってよ
[01:43.78]
[01:49.58] この瞳见つめて 私の名前を呼んでみて欲しいの
[01:56.63] この手握って 大丈夫でって领いて欲しいの
[02:03.43] の背を押して じゃなきゃ步き续けらりれそうにないの
[02:10.69]
[02:11.20] 时间の过ぎ行くままに 身を委ね
[02:21.82]
[02:37.15] 时间の过ぎ行くままに 身を委ね
[02:49.70]
[02:50.45] 流れ着くのハは どんな场所ですか
[03:04.03]
[03:05.64] 矛盾だらにの こんな私でも
[03:18.72]
[03:19.41] 许されますか 教えてよ
[03:32.01]
[03:38.01] どうか解って そんな事を言っているじゃないの
[03:44.80] どうか气付いて こんな物が欲しいわねけじゃないの
[03:52.16] どうか放して そんな所へ行きたいわけじゃないの
[03:59.28] 私はずっと たったひとつの言叶を探してる
[04:07.97]
[04:25.01] この瞳见つめて 私の名前を呼んでみて欲しいの
[04:31.80] この手握って 大丈夫でって领いて欲しいの
[04:38.92] の背を押して じゃなきゃ步き续けらりれそうにないの
[04:46.16] 时间の过ぎ行くままに 身を委ね
[04:52.33]
[04:58.95] どうか解って そんな事を言っているじゃないの
[05:05.31]
[05:06.02] どうか气付いて こんな物が欲しいわねけじゃないの
[05:13.45] どうか放して そんな所へ行きたいわけじゃないの
[05:20.50] 私はずっと たったひとつの言叶を探してる
歌词翻译
[00:01.11] 请你好好倾听
[00:03.86] 我将呐喊直到传达了我的讯息
[00:08.30] 我一直都
[00:10.61] 被时间追着跑
[00:47.81] 被时间追着跑
[00:54.92] 在勉强吃力的
[01:02.11] 日子尽头 究竟又有些什么
[01:16.59] 我如此匆忙的生活方式
[01:30.96] 是否很滑稽 你尽管笑吧
[01:49.58] 希望你看着我的眼睛 希望你呼唤我的名
[01:56.63] 希望你握着我的手 告诉我一切不用愁
[02:03.43] 希望你推我一把 否则我真不知该如何往下走
[02:11.20] 把自己交给时光的过往
[02:37.15] 把自己交给时光的过往
[02:50.45] 在漂流的尽头 又将到达何方
[03:05.64] 这样一个 充满矛盾的我
[03:19.41] 是否能被原谅呢 请你告诉我
[03:38.01] 希望你能了解 我想说的并不是那些
[03:44.80] 希望你能发现 我想要的并不是这些
[03:52.16] 希望你能放手 我想去的并不是那里
[03:59.28] 我一直 在寻觅着那短短的一句话
[04:25.01] 希望你看着我的眼睛 希望你呼唤我的名
[04:31.80] 希望你握着我的手 告诉我一切不用愁
[04:38.92] 希望你推我一把 否则我真不知该如何往下走
[04:46.16] 把自己交给时光的过往
[04:58.95] 希望你能了解 我想说的并不是那些
[05:06.02] 希望你能发现 我想要的并不是这些
[05:13.45] 希望你能放手 我想去的并不是那里
[05:20.50] 我一直 在寻觅着那短短的一句话