A Song for ×× "030213 Session #2"

A Song for ×× "030213 Session #2"

歌名 A Song for ×× "030213 Session #2"
歌手 浜崎あゆみ
专辑 A BALLADS
原歌词
[00:52.280] どうして泣いているの
[00:57.680] どうして迷ってるの
[01:02.940] どうして立ち止まるの
[01:08.330] ねえ教えて
[01:13.750] いつから大人になる
[01:19.250] いつまで子供でいいの
[01:24.530] どこから走ってきて
[01:29.910] ねえどこまで
[01:36.280] 居場所がなかった みつからなかった
[01:47.190] 未来には期待できるのかわからずに
[02:22.380] いつも強い子だねっていわれ続けてた
[02:27.690] 泣かないで偉いねって褒められたりしていたよ
[02:32.980] そんな言葉ひとつも望んでなかった
[02:37.190] だから解らないフリをしていた
[02:47.980] どうして笑ってるの
[02:53.420] どうしてそばにいるの
[02:58.710] どうして離れてくの
[03:04.200] ねえ教えて
[03:09.450] いつから強くなった
[03:14.880] いつから弱さ感じた
[03:20.200] いつまで待っていれば
[03:25.450] 解り合える日が来る
[03:31.920] もう陽が昇るね そろそろ行かなきゃ
[03:42.640] いつまでも同じ所には いられない
[03:53.650] 人を信じる事って いつか裏切られ
[03:59.200] はねつけられる事と同じと思っていたよ
[04:04.340] あの頃そんな力どこにもなかった
[04:09.500] きっと 色んなこと知り過ぎてた
[04:15.680] いつも強い子だねっていわれ続けてた
[04:21.500] 泣かないで偉いねって褒められたりしていたよ
[04:26.300] そんな風にあなたが言えば言う程に
[04:30.710] 笑うことさえ苦痛になってた
[04:36.610] 一人きりで生まれて 一人きりで生きて行く
[04:47.230] きっとそんな毎日が当り前と思ってた
歌词翻译
[00:52.280] 为什么哭
[00:57.680] 为什么迷惑
[01:02.940] 为什么裹足不前
[01:08.330] 请告诉我
[01:13.750] 什么时候才会长大
[01:19.250] 要当小孩当到什么时候
[01:24.530] 我从哪里跑来
[01:29.910] 走るの要奔向何方
[01:36.280] 没有栖身之处 我找不到
[01:47.190] 不知道未来是否值得期许
[02:22.380] 大家总说我坚强
[02:27.690] 总是夸奖我懂事要我不哭
[02:32.980] 一点都不希望是这样
[02:37.190] 所以总装作听不懂
[02:47.980] 为什么笑
[02:53.420] 为什么在我身边
[02:58.710] 为什么离开我
[03:04.200] 请告诉我
[03:09.450] 什么时候开始变得坚强了
[03:14.880] 什么时候开始感到脆弱
[03:20.200] 要等到什么时候
[03:25.450] 才能等到相知的一天
[03:31.920] 太阳快上山了 差不多该走了
[03:42.640] 我不能一直待在同一个地方
[03:53.650] 信赖与背叛互为表里
[03:59.200] 一直相信这跟被拒绝是一样的
[04:04.340] 当时也没那个气力
[04:09.500] 一定是知道的太多的关系
[04:15.680] 大家总说我坚强
[04:21.500] 总是夸我懂事要我不哭
[04:26.300] 你越是这样说
[04:30.710] 使我连笑都是那么地苦痛
[04:36.610] 孤单的来到这世界 又孤单一人的活下去
[04:47.230] 一直以为这是理所当然的