| 歌名 | RAINBOW |
| 歌手 | 浜崎あゆみ |
| 专辑 | A BALLADS |
| [00:30.42] | lalala… |
| [00:42.43] | どこからか優しく響く |
| [00:54.43] | いつだって聞こえてたような |
| [01:06.42] | すぐそばにあった温もり |
| [01:16.92] | 許す事で許されてた |
| [01:22.92] | 遥かもう遠い過去も |
| [01:28.89] | 癒すつもりが癒されてた |
| [01:34.95] | 気が付けばそんな風に |
| [01:40.21] | 愛を遠ざけようとした僕は愛に救われていた |
| [02:00.50] | どこからか君は舞い降り |
| [02:12.48] | いつだって伝えてくれる |
| [02:24.40] | すぐそばにある幸せを |
| [02:34.96] | 支えながら支えられて |
| [02:41.01] | 少しずつ寄り添って |
| [02:46.90] | 守りながら守られては |
| [02:52.93] | 確信へ変わってく |
| [02:58.14] | 愛を遠ざけようとした僕は愛に救われたんだ |
| [03:19.23] | 乗り越えられそうにない痛みならば |
| [03:31.20] | 共に分け合い歩いて行こうか |
| [03:43.25] | 抱えきれぬ程の喜び持ち寄り |
| [03:55.18] | 共に分け合い歩いて行こうか |
| [04:06.50] | 今は君だけのために歌おう |
| [04:18.49] | 今は君だけのために歌おう |
| [04:30.50] | 大切な僕の宝物よ |
| [04:42.54] | 大切な僕の宝物よ |
| [04:54.45] | lalala… |
| [05:00.89] | No rain,can't get the rainbow… |
| [00:30.42] | |
| [00:42.43] | 不知从哪里响起了温柔的声音 |
| [00:54.43] | 一如我时时所听到的 |
| [01:06.42] | 近在我身旁的温暖 |
| [01:16.92] | 我原谅了你让我也得到了原谅 |
| [01:22.92] | 在遥远的过去 |
| [01:28.89] | 我想抚慰你却是我得到了抚慰 |
| [01:34.95] | 在不知不觉里 |
| [01:40.21] | 原本想要远离爱的我却被爱所拯救 |
| [02:00.50] | 不知从哪里你翩翩地降临 |
| [02:12.48] | 无时无刻地告诉我说 |
| [02:24.40] | 近在我身旁的幸福 |
| [02:34.96] | 我扶持了你让我也得到了扶持 |
| [02:41.01] | 一点一点地相依偎 |
| [02:46.90] | 我保护着你让我也获得了保护 |
| [02:52.93] | 我开始逐渐确信 |
| [02:58.14] | 原本想要远离爱的我反而被爱所拯救 |
| [03:19.23] | 如果这痛苦是无法超越的话 |
| [03:31.20] | 那就让我们分享着走下去吧 |
| [03:43.25] | 带着满怀的喜悦 |
| [03:55.18] | 让我们分享着走下去 |
| [04:06.50] | 现在让我只为你而歌唱 |
| [04:18.49] | 现在让我只为你而歌唱 |
| [04:30.50] | 我珍贵的宝物啊 |
| [04:42.54] | 我珍贵的宝物啊 |
| [04:54.45] | |
| [05:00.89] |