歌名 | RAINBOW |
歌手 | 浜崎あゆみ |
专辑 | A BALLADS |
[00:30.42] | lalala… |
[00:42.43] | どこからか優しく響く |
[00:54.43] | いつだって聞こえてたような |
[01:06.42] | すぐそばにあった温もり |
[01:16.92] | 許す事で許されてた |
[01:22.92] | 遥かもう遠い過去も |
[01:28.89] | 癒すつもりが癒されてた |
[01:34.95] | 気が付けばそんな風に |
[01:40.21] | 愛を遠ざけようとした僕は愛に救われていた |
[02:00.50] | どこからか君は舞い降り |
[02:12.48] | いつだって伝えてくれる |
[02:24.40] | すぐそばにある幸せを |
[02:34.96] | 支えながら支えられて |
[02:41.01] | 少しずつ寄り添って |
[02:46.90] | 守りながら守られては |
[02:52.93] | 確信へ変わってく |
[02:58.14] | 愛を遠ざけようとした僕は愛に救われたんだ |
[03:19.23] | 乗り越えられそうにない痛みならば |
[03:31.20] | 共に分け合い歩いて行こうか |
[03:43.25] | 抱えきれぬ程の喜び持ち寄り |
[03:55.18] | 共に分け合い歩いて行こうか |
[04:06.50] | 今は君だけのために歌おう |
[04:18.49] | 今は君だけのために歌おう |
[04:30.50] | 大切な僕の宝物よ |
[04:42.54] | 大切な僕の宝物よ |
[04:54.45] | lalala… |
[05:00.89] | No rain,can't get the rainbow… |
[00:30.42] | |
[00:42.43] | 不知从哪里响起了温柔的声音 |
[00:54.43] | 一如我时时所听到的 |
[01:06.42] | 近在我身旁的温暖 |
[01:16.92] | 我原谅了你让我也得到了原谅 |
[01:22.92] | 在遥远的过去 |
[01:28.89] | 我想抚慰你却是我得到了抚慰 |
[01:34.95] | 在不知不觉里 |
[01:40.21] | 原本想要远离爱的我却被爱所拯救 |
[02:00.50] | 不知从哪里你翩翩地降临 |
[02:12.48] | 无时无刻地告诉我说 |
[02:24.40] | 近在我身旁的幸福 |
[02:34.96] | 我扶持了你让我也得到了扶持 |
[02:41.01] | 一点一点地相依偎 |
[02:46.90] | 我保护着你让我也获得了保护 |
[02:52.93] | 我开始逐渐确信 |
[02:58.14] | 原本想要远离爱的我反而被爱所拯救 |
[03:19.23] | 如果这痛苦是无法超越的话 |
[03:31.20] | 那就让我们分享着走下去吧 |
[03:43.25] | 带着满怀的喜悦 |
[03:55.18] | 让我们分享着走下去 |
[04:06.50] | 现在让我只为你而歌唱 |
[04:18.49] | 现在让我只为你而歌唱 |
[04:30.50] | 我珍贵的宝物啊 |
[04:42.54] | 我珍贵的宝物啊 |
[04:54.45] | |
[05:00.89] |