HOPE or PAIN
| 歌名 |
HOPE or PAIN
|
| 歌手 |
浜崎あゆみ
|
| 专辑 |
MY STORY
|
| [00:00.00] |
作曲 : 湯汲哲也 |
| [00:01.00] |
作词 : 浜崎あゆみ |
| [00:31.650] |
一体何を期待してるきというの |
| [00:37.350] |
握りめてるが震える度 |
| [00:43.140] |
いちいち胸が高Qって |
| [00:45.400] |
|
| [00:46.180] |
でもすぐにため息にえて |
| [00:49.650] |
|
| [00:51.950] |
もう何度Rり返し |
| [00:55.640] |
来るUないいつかなんて言~ |
| [01:01.490] |
いつまで信じてるつもり |
| [01:07.380] |
ねぇ忘れてしまえばいい |
| [01:12.930] |
|
| [01:13.870] |
少していただけだって |
| [01:19.060] |
奇Eなんて起こるわけも |
| [01:25.620] |
ない事くらいわかってるのに |
| [01:31.170] |
わかってるのに |
| [01:34.640] |
|
| [01:46.300] |
急にすべてがわからなくなったって |
| [01:52.040] |
あの日突然言い出してごめんね |
| [01:58.600] |
最後にたが今もまだ |
| [02:04.390] |
^からxれずにいろ |
| [02:10.190] |
ねぇどうして目の前の君を |
| [02:16.800] |
信じてあげられなかったんだろう |
| [02:21.940] |
好きなものを不器用なくらい |
| [02:28.550] |
好きなだけでじゅうぶんだった |
| [02:33.030] |
|
| [02:34.180] |
はぎなのにね |
| [02:38.160] |
|
| [03:01.670] |
ねぇ私は君に何かを |
| [03:04.850] |
|
| [03:08.070] |
残してあげる事が出来たかな |
| [03:13.210] |
ねぇこのままrが^ぎたら |
| [03:19.770] |
私には何が残るんだろう |
| [03:24.910] |
それでもまで奇Eをい |
| [03:31.570] |
Aける心 それともただの |
| [03:36.920] |
Eかな |
| [00:31.650] |
究竟在期待什么 |
| [00:37.350] |
每当握紧的电话开始震动 |
| [00:43.140] |
我的心就开始狂跳 |
| [00:46.180] |
但却立刻化作了叹息 |
| [00:51.950] |
同样的事一再重复 |
| [00:55.640] |
你所说的那个永远不会到来的或许有一天 |
| [01:01.490] |
我到底打算相信到何时 |
| [01:07.380] |
唉乾脆都忘了吧 |
| [01:13.870] |
就当是做了一场长长的梦 |
| [01:19.060] |
奇迹不可能发生 |
| [01:25.620] |
这点我明明就心知肚明 |
| [01:31.170] |
明明就心知肚明 |
| [01:46.300] |
突然间一切都变得令人不解 |
| [01:52.040] |
对不起那天我突然脱口而出 |
| [01:58.600] |
最后看到的泪水至今依然 |
| [02:04.390] |
在脑海里挥之不去 |
| [02:10.190] |
为什么面对眼前的你 |
| [02:16.800] |
我却没有办法信任你 |
| [02:21.940] |
爱情让人变得笨拙 |
| [02:28.550] |
虽然原本只要爱情便已足够 |
| [02:34.180] |
便已足够才对 |
| [03:01.670] |
请问我可以为你 |
| [03:08.070] |
留下些什么来吗 |
| [03:13.210] |
如果岁月就这么过去 |
| [03:19.770] |
又有什么会留下给我 |
| [03:24.910] |
即使如此依然不断祈求奇迹的 |
| [03:31.570] |
一颗心 或者说那单单只是 |
| [03:36.920] |
伤痕 |