HAPPY ENDING

HAPPY ENDING

歌名 HAPPY ENDING
歌手 浜崎あゆみ
专辑 My Story Classical
原歌词
[00:46.76] 立ちこめる雲 隙間縫うように
[00:51.59] 星達がせめぎ合う
[00:57.99] 叫びにも似た
[01:00.75] 祈りのような輝きが
[01:05.49] 胸を締め付ける
[01:09.08]
[01:09.47] 朝よどうか私を早く迎えに来て
[01:14.99] 弱さを隠しきれなくなる前に
[01:19.86]
[01:20.19] あなたがいないだけでこんなに
[01:25.60] 夜が淋しいなんて不思議ね
[01:30.87]
[01:31.31] あとどのくらい同じような
[01:36.97] 罪を犯して繰り返したら
[01:41.94]
[01:42.35] 私は人間でなくなってしまうのだろう
[01:47.94] 誰の目にも写らなくなるのだろう
[01:54.72]
[02:06.54] 転がるように逃げ込んだ場所に
[02:11.27] 欲しいものなんてない
[02:17.51] 心から感情だけを剥ぎ取って
[02:22.49] 仮面に笑顔貼りつける
[02:28.87] どうかこんなとこから私を連れ去って
[02:34.57] 全てが思い出になる前に
[02:39.49]
[02:39.83] あなたと出会い人を愛する
[02:45.28] 意味を少し知った気がした
[02:50.61]
[02:50.99] いつか償いきれたとしたら
[02:56.59] 許されろ日がやって来たなら
[03:01.61]
[03:02.00] だけど今更幸せの定義なんて
[03:07.59] 語る資格などどこにも残ってない
[03:14.86]
[03:50.88] あなたがいないだけでこんなに
[03:56.29] 夜が淋しいなんて不思議ね
[04:01.58]
[04:02.04] あなたと出会い人を愛する
[04:07.70] 意味を少し知った気がした
[04:14.92]
[04:15.80] そうね私には幸福な結末など
[04:21.43] 似合わない事も誰よりわかっている
[04:29.80]
[04:31.09]
[04:34.01]
[04:36.74] おわり
歌词翻译
[00:46.76] 云层笼罩 像是要填满缝隙般的
[00:51.59] 星群相互推挤
[00:57.99] 有如呐喊的
[01:00.75] 又似祈祷的光辉灿烂
[01:05.49] 令人的心头一紧
[01:09.47] 清晨哪请你快快来迎接我
[01:14.99] 在我还能够隐藏我的软弱时
[01:20.19] 只不过因为你不在
[01:25.60] 夜晚居然变得如此寂寞真不可思议
[01:31.31] 今后还必须一再重复
[01:36.97] 犯下多少同样的罪
[01:42.35] 从此我才会不再是个人
[01:47.94] 才会不被任何人所看到
[02:06.54] 连滚带爬地逃入的场所
[02:11.27] 那里没有我想要的东西
[02:17.51] 把感情从心灵上剥除
[02:22.49] 在面具上贴一张笑脸
[02:28.87] 拜托请把我从这一切中带走
[02:34.57] 在一切成为回忆之前
[02:39.83] 遇见了你让我些许了解到
[02:45.28] 爱一个人的意义是什麼
[02:50.99] 如果说有一天可以全部偿还
[02:56.59] 若是被原谅的那一天终於来到
[03:02.00] 但是现在才谈幸福的定义
[03:07.59] 哪里还有那样的资格
[03:50.88] 只不过因为你不在
[03:56.29] 夜晚居然变得如此寂寞真不可思议
[04:02.04] 遇见了你让我些许了解到
[04:07.70] 爱一个人的意义是什麼
[04:15.80] 是啊幸福的结局对我来说
[04:21.43] 有多麼不搭调我比谁都清楚知道
[04:36.74]