evolution
歌名 |
evolution
|
歌手 |
浜崎あゆみ
|
专辑 |
A BEST 2 -WHITE-
|
[01:07.630] |
そうだね僕達新しい時代を |
[01:12.930] |
迎えたみたいで奇跡的かもね |
[01:17.360] |
二度とはちょっと味わえないよね |
[01:22.250] |
もう一度 思い出して |
[01:37.970] |
この地球(ホシ)に生まれついた |
[01:39.870] |
きっと何だか嬉しくて |
[01:41.600] |
きっと何だか切なくて |
[01:43.300] |
僕達は泣いていたんだ |
[02:13.540] |
真実は裏切るもので判断さえ |
[02:18.620] |
誤るからねそこにある価値は |
[02:23.400] |
その目でちゃんと見極めていてね |
[02:27.670] |
自分のものさしで |
[02:43.150] |
こんな時代(トキ)に生まれついたよ |
[02:44.900] |
だけど何とか進んでって |
[02:46.620] |
だから何とかここに立って |
[02:48.230] |
僕達は今日を送ってる |
[02:56.890] |
こんな地球に生まれついたよ |
[02:58.690] |
何だかとても嬉しくて |
[03:00.290] |
何だかとても切なくて |
[03:03.530] |
大きな声で泣きながら |
[03:40.560] |
こんな時代に生まれついたよ |
[03:42.329] |
だけど君に出会えたよ |
[03:47.450] |
こんな時代に生まれついたよ |
[03:49.200] |
だから君に出会えたよ |
[03:56.100] |
この地球に生まれついた |
[03:57.790] |
きっと何だか嬉しくて |
[03:59.460] |
きっと何だか切なくて |
[04:01.280] |
僕達は泣いていたんだ |
[04:09.850] |
こんな時代に生まれついたよ |
[04:11.550] |
だけど何とか進んでって |
[04:14.480] |
だから何とかここに立って |
[04:15.800] |
僕らは今日を送ってる |
[01:07.630] |
我们仿佛迎接了一个崭新的时代 |
[01:12.930] |
感觉就像奇迹一般 |
[01:17.360] |
这样的滋味很难再有品尝的机会 |
[01:22.250] |
请你再一次回想起 |
[01:37.970] |
日诞生到这个地球上的那一天 |
[01:39.870] |
想必有许多的欣喜 |
[01:41.600] |
想必有许多的悲痛 |
[01:43.300] |
于是我们哭了起来 |
[02:13.540] |
现实永远不能去信赖 |
[02:18.620] |
但这样的判断都可能出错 |
[02:23.400] |
其中的价值必须靠一双眼睛来仔细看 |
[02:27.670] |
以自己的尺来判断 |
[02:43.150] |
诞生在这样的一个时代 |
[02:44.900] |
但是我们依然努力前进 |
[02:46.620] |
于是我们努力站在这里 |
[02:48.230] |
我们正在走过今天 |
[02:56.890] |
诞生到这样的地球上 |
[02:58.690] |
有太多的欣喜 |
[03:00.290] |
有太多的悲痛 |
[03:03.530] |
我们放声大哭 |
[03:40.560] |
诞生在这样的一个时代 |
[03:42.329] |
不过我却遇见了你 |
[03:47.450] |
诞生到这个地球上的那一天 |
[03:49.200] |
因此我才遇见了你 |
[03:56.100] |
日诞生到这个地球上的那一天 |
[03:57.790] |
想必有许多的欣喜 |
[03:59.460] |
想必有许多的悲痛 |
[04:01.280] |
于是我们哭了起来 |
[04:09.850] |
诞生在这样的一个时代 |
[04:11.550] |
但是我们依然努力前进 |
[04:14.480] |
于是我们努力站在这里 |
[04:15.800] |
我们正在走过今天 |