fairyland

fairyland

歌名 fairyland
歌手 浜崎あゆみ
专辑 A BEST 2 -WHITE-
原歌词
[00:13.960] 大人になって 行く事の
[00:17.910] なんてわからないままだよ
[00:22.320] だけどいつか あのコやあいつ
[00:26.670] 今頃どこを目指して
[00:30.150] 歩いてるんだろう
[00:39.550] 夜明けが早く なったこの
[00:43.740] 風の匂いが変わったよ
[00:48.100] 懐かしいようで まだ見ぬようで
[00:52.360] 鼓動が早くなってく
[00:55.840] 愛しくて切ない
[01:05.410] あの海へと続く 道のり無邪気に
[01:13.420] 笑い転げて 走り抜けて行った
[01:19.780] 遠い夏の
[01:22.670] 今も胸に残る 幼き
[01:30.500] その先に待つ 未来の事なんて
[01:36.940] 知るすべもなく
[01:48.160] 残ったものは 残したもので
[01:52.360] 偶然なんかじゃないよ
[01:56.680] 宇宙の意思が あるとしたなら
[02:00.930] 確かに働いたんだろう
[02:04.400] 優しくて尊い
[02:13.900] あれからどの位 何かを求めて
[02:21.970] 見つけてはまた失う事ばかり
[02:28.310] 繰り返したけど
[02:31.150] ここにある笑顔が 教えてくれたよ
[02:39.190] 僕達は今最も永遠に
[02:45.510] 近い場所にいる
[04:01.150] あの海へと続く 道のり無邪気に
[04:09.180] 笑い転げて走り抜けて行った
[04:15.520] 遠い夏の
[04:20.430] あれからどの位 何かを求めて
[04:28.460] 見つけてはまた 失う事ばかり
[04:34.860] 繰り返したけど
[04:37.580] ここにある笑顔が 教えてくれたよ
[04:45.490] 僕達は今最も永遠に
[04:51.980] 近い場所にいる
歌词翻译
[00:13.960] 意味长大究竟代表了什么
[00:17.910] 其实根本还懵懵懂懂
[00:22.320] 但是过去日子里的那些孩子
[00:26.670] 如今想必正朝着某个目标
[00:30.150] 一步步向前走
[00:39.550] 頃在破晓来得比往常更早的此刻
[00:43.740] 风的味道也变得不同
[00:48.100] 彷佛有一些怀念又有一些陌生
[00:52.360] 心跳开始加快
[00:55.840] 爱恋中带着心痛
[01:05.410] 通往海边的那条道路
[01:13.420] 曾经天真无邪地笑闹奔过
[01:19.780] 日在那遥远的夏日
[01:22.670] 僕達如今留在心中的是童稚的我们
[01:30.500] 在前方等着自己的未来到底是什么
[01:36.940] 当时又怎会知道
[01:48.160] 会留下的终究会留下
[01:52.360] 那绝非偶然
[01:56.680] 如果说宇宙有它的意志
[02:00.930] 那想必它确实的在运作
[02:04.400] 温柔而高贵地
[02:13.900] 从那之后究竟又追求了多少事物
[02:21.970] 在得到后又再次失去
[02:28.310] 不断重复这样的过程
[02:31.150] 在这里的笑容告诉了我们知道
[02:39.190] 我们现在正位在
[02:45.510] 最接近永恒的场所
[04:01.150] 通往海边的那条道路
[04:09.180] 曾经天真无邪地笑闹奔过
[04:15.520] 日在那遥远的夏日
[04:20.430] 从那之后究竟又追求了多少事物
[04:28.460] 在得到后又再次失去
[04:34.860] 不断重复这样的过程
[04:37.580] 在这里的笑容告诉了我们知道
[04:45.490] 我们现在正位在
[04:51.980] 最接近永恒的场所