| 歌名 | walking proud |
| 歌手 | 浜崎あゆみ |
| 专辑 | A BEST 2 -BLACK- |
| [00:00.00] | 作曲 : 湯汲哲也 |
| [00:00.00] | 作词 : 浜崎あゆみ |
| [00:48.34] | 私の唇が ひとつ嘘をついた |
| [00:54.06] | それは些细な理由からで |
| [00:59.92]谁の为でもなく[00:00.00] | |
| [00:01.00] | |
| [01:02.89] | ただ愚かな自分を |
| [01:05.92] | 守る为だったんだろう |
| [01:11.02] | |
| [01:11.89] | 气が付いた顷には数え切れぬ嘘に |
| [01:17.74] | 围まれて动けなくなってた |
| [01:23.13] | なすすべもなく |
| [01:28.82] | |
| [01:31.03] | 见上げた空 绮丽でした |
| [01:36.72] | 君の事を 想いました |
| [01:43.07] | 君のように强く前を向いて |
| [01:49.68] | 步いて行けたらと |
| [01:55.20] | |
| [02:08.25] | そんな道の途中 现实から逃げた |
| [02:13.97] | あらゆる 痛みからも逃げた |
| [02:19.90] | 今はこんだけど |
| [02:22.89] | いつか理想通りの |
| [02:25.75] | 自分になるのだからと |
| [02:30.39] | |
| [02:31.80] | 言い译した后で いい加减目觉めた |
| [02:37.67] | 出来る事は现在を生きくだけだった |
| [02:50.88] | こんな声は 届きますか |
| [02:56.63] | 君の胸へ 响きますか |
| [03:02.92] | 君の背を生きる道しるべに |
| [03:09.64] | 今日も步いてます |
| [03:15.41] | |
| [03:56.19] | 见上げた空 绮丽でした |
| [04:01.94] | 君の事を 想いました |
| [04:08.40] | 君のように强く前を向いて |
| [04:14.85] | 步いて行けたらと |
| [04:19.75] | こんな声は 届きますか |
| [04:25.58] | 君の胸へ 响きますか |
| [04:31.86] | 君の背を生きる道しるべに |
| [04:38.53] | 今日も步いてます |
| [00:00.00] | |
| [00:01.00] | |
| [00:48.34] | 我的嘴唇 說了一個謊言 |
| [00:54.06] | 出於微不足道的理由 |
| [00:59.92] | 並非為了誰 |
| [01:02.89] | 或許只是為了 |
| [01:05.92] | 保護愚昧的自己 |
| [01:11.89] | 當察覺時已經身陷無數的謊言中 |
| [01:17.74] | 動彈不得 |
| [01:23.13] | 一籌莫展 |
| [01:31.03] | 抬頭仰望的天空 美麗動人 |
| [01:36.72] | 我開始 想起了你 |
| [01:43.07] | 真希望自己能夠像你一樣 |
| [01:49.68] | 堅強的朝前方邁進 |
| [02:08.25] | 在那樣的路途中 我從現實中逃離 |
| [02:13.97] | 也從各種的痛苦中逃離 |
| [02:19.90] | 現在的我雖是如此 |
| [02:22.89] | 但總有一天會成為 |
| [02:25.75] | 自己理想中的模樣 |
| [02:31.80] | 說完這些藉口后 我總算是覺醒了 |
| [02:37.67] | 唯一能做的事情就是活在當下 |
| [02:50.88] | 這份聲音 是否能夠傳達 |
| [02:56.63] | 能否在你的心間產生共鳴 |
| [03:02.92] | 我以你的背影為人生的目標 |
| [03:09.64] | 今天繼續在前進 |
| [03:56.19] | 抬頭仰望的天空 美麗動人 |
| [04:01.94] | 我開始想起了你 |
| [04:08.40] | 真希望自己能夠像你一樣 |
| [04:14.85] | 堅強的朝前方邁進 |
| [04:19.75] | 這份聲音 是否能夠傳達 |
| [04:25.58] | 能否在你的心間產生共鳴 |
| [04:31.86] | 我以你的背影為人生的目標 |
| [04:38.53] | 今天繼續在前進 |