part of Me

part of Me

歌名 part of Me
歌手 浜崎あゆみ
专辑 A BEST 2 -BLACK-
原歌词
[00:11.650] 時々 僕は思うんだ
[00:17.830] 僕達(ぼくら)は生まれるずっと前
[00:22.230] ひとつの命分け合って
[00:29.910] 生きていたんじゃないかって
[00:36.660] だって身体が離れても
[00:42.610] 心は今もすぐ側に感じる
[00:50.920] いつだって いつだって
[00:54.310] 聞こえているよ
[00:56.880] 僕の名を 僕の名を呼ぶ声
[01:02.860] どうかもう泣かないで君の想いは
[01:09.590] 伝わっているから
[01:26.960] ある時僕は知ったんだ
[01:32.890] 別々に生まれた僕達は
[01:38.890] だから自分を不完全に
[01:44.930] 思ってしまうんだろうって
[01:51.670] 同じ幸せを願い
[01:57.660] だから同じ傷を心に刻む
[02:05.890] いつの日も いつの日も
[02:09.240] 忘れない様に
[02:10.960] 繰り返し繰り返し叫ぶよ
[02:17.829] どうかもう泣かないで
[02:21.170] 君をひとりに
[02:24.540] したりはしないから
[02:53.920] いつだって いつだって
[02:57.300] 聞こえているよ
[02:59.940] 僕の名を 僕の名を呼ぶ声
[03:05.880] どうかもう泣かないで君の想いは
[03:12.590] 伝わっているから
[03:17.829] いつまでも いつまでも君を想うよ
[03:23.870] 君のこと 君のこと想うよ
[03:29.880] 時がもし何もかも変えていっても
[03:36.680] 君のことを想うよ
[03:44.940] 時々 僕は思うんだ
[03:50.880] 僕達は生まれ変わったら
[03:56.880] ひとつの命分け合って
[04:02.940] 生きていくんじゃないかって
歌词翻译
[00:11.650] 我常常会想到
[00:17.830] 远在我们诞生之前
[00:22.230] 是否是分享着同一个生命
[00:29.910] 生存着的呢
[00:36.660] 因为无论相隔多么的遥远
[00:42.610] 即使是现在都能感觉到彼此的心灵近在咫尺
[00:50.920] 无论何时 无论何时
[00:54.310] 都能够听到的
[00:56.880] 我的名字 我的名字 呼唤着的声音
[01:02.860] 无论怎样请不要再哭泣了
[01:09.590] 因为你的思念已经传达给我了
[01:26.960] 某个时候我明白了
[01:32.890] 我们是分别诞生到这个世界的
[01:38.890] 因此我认为
[01:44.930] 自己是不完整的吧
[01:51.670] 祈求着相同的幸福
[01:57.660] 所以在心中刻下了同样的伤痕
[02:05.890] 无论哪一天 无论哪一天
[02:09.240] 都不会忘记
[02:10.960] 反复地 反复地 叫喊着的
[02:17.829] 无论怎样请不要再哭泣了
[02:21.170] 因为你已经不是孤身一人了
[02:24.540] 都能够听到的
[02:53.920] 无论何时 无论何时
[02:57.300] 都能够听到的
[02:59.940] 我的名字 我的名字 呼唤着的声音
[03:05.880] 无论怎样请不要再哭泣了
[03:12.590] 因为你的思念已经传达给我了
[03:17.829] 无论到何时 无论到何时 都在想念着你
[03:23.870] 你的事 你的事 我在想着
[03:29.880] 即使时间将任何东西都改变了
[03:36.680] 我都在想念着你
[03:44.940] 我常常会想到
[03:50.880] 如果我们轮回转世的话
[03:56.880] 是否会分享同一个生命
[04:02.940] 活下去呢?