Boys & Girls
歌名 |
Boys & Girls
|
歌手 |
浜崎あゆみ
|
专辑 |
A SUMMER BEST
|
[00:00.0] |
ta la la la… |
[00:03.250] |
ta la la la… |
[00:22.200] |
※輝きだした僕達を誰が |
[00:25.780] |
止めることなど出来るだろう |
[00:29.550] |
はばたきだした彼達を誰に |
[00:33.260] |
止める権利があったのだろう※ |
[00:55.720] |
よく口にしている |
[00:57.820] |
よく夢に見ている |
[00:59.710] |
よく2人語ったりしている |
[01:03.280] |
「シアワセになりたい」って |
[01:07.500] |
もう何度めになるんだろう |
[01:10.800] |
一体なにが欲しくて |
[01:12.820] |
一体何が不満で |
[01:14.730] |
一体どこへ向かうのとかって |
[01:18.350] |
聞かれても答えなんて |
[01:22.600] |
持ち合わせてないけどね |
[01:25.970] |
背中押す瞬間に |
[01:32.450] |
忘れないでいて |
[01:35.229] |
この夏こそはと交わした約束を |
[01:42.840] |
輝きだした私達なら |
[01:46.580] |
いつか明日をつかむだろう |
[01:50.340] |
はばたきだした彼女たちなら |
[01:54.800] |
光る明日を見つけるだろう |
[02:16.680] |
本当は期待してる |
[02:18.620] |
本当は疑ってる |
[02:20.570] |
何だって |
[02:21.590] |
誰だってそうでしょ |
[02:24.120] |
「イイヒト」って言われたって |
[02:27.890] |
「ドウデモイイヒト」みたい |
[02:31.600] |
朝焼けが眩しくて |
[02:38.250] |
やけに目にしみて |
[02:41.200] |
胸が苦しくて少し戸惑っていた |
[02:49.0] |
(※くり返し) |
[03:03.710] |
※輝きだした僕達を誰が |
[03:07.500] |
止めることなど出来るだろう |
[03:11.140] |
はばたきだした彼達を誰に |
[03:14.890] |
止める権利があったのだろう※ |
[00:00.0] |
ta la la la… |
[00:03.250] |
ta la la la… |
[00:22.200] |
开始绽放光芒的我们 |
[00:25.780] |
试问谁又有办法可以阻止 |
[00:29.550] |
开始振翅高飞的他们 |
[00:33.260] |
试问谁又有权力可以阻止 |
[00:55.720] |
我们常提到 |
[00:57.820] |
我们常梦到 |
[00:59.710] |
我俩常常彼此诉说 |
[01:03.280] |
说“想要得到幸福” |
[01:07.500] |
已数不清有多少回 |
[01:10.800] |
究竟想要的是什麽 |
[01:12.820] |
究竟不满的是什麽 |
[01:14.730] |
究竟会往哪裏去 |
[01:18.350] |
就算你问我们 |
[01:22.600] |
我们也没有答案 |
[01:25.970] |
在推我前进的那一霎那 |
[01:32.450] |
请不要忘了 |
[01:35.229] |
这一个夏天 以及你我间的承诺 |
[01:42.840] |
开始绽放光芒的我们 |
[01:46.580] |
相信终将捉住未来 |
[01:50.340] |
开始绽放光芒的她们 |
[01:54.800] |
相信终将找到闪亮的明天 |
[02:16.680] |
其实我们也有期待 |
[02:18.620] |
其实我们也有怀疑 |
[02:20.570] |
每个人不也都是这样吗 |
[02:21.590] |
当人家说“你是个好人” |
[02:24.120] |
感觉就好像在说 |
[02:27.890] |
“你是个无足轻重的人” |
[02:31.600] |
朝阳是如此耀眼 |
[02:38.250] |
教人睁不开双眼 |
[02:41.200] |
心中一阵酸楚 不禁有些疑惑 |
[02:49.0] |
(反复) |
[03:03.710] |
开始绽放光芒的我们 |
[03:07.500] |
试问谁又有办法可以阻止 |
[03:11.140] |
开始振翅高飞的他们 |
[03:14.890] |
试问谁又有权力可以阻止 |