| 歌名 | Adesso e Fortuna ~ 炎と永远 |
| 歌手 | HIMEKA |
| 专辑 | himekanvas |
| [ti:Adesso e Fortuna~炎と永遠] | |
| [ar:HIMEKA] | |
| [al:himekanvas] | |
| [00:00.00] | 作曲 : 新居昭乃 |
| [00:01.00] | 作词 : 新居昭乃 |
| [00:19.07] | |
| [00:21.07] | 月あかり |
| [00:23.93] | 風の羽音に降りる |
| [00:28.35] | 蒼い水の上の夜 |
| [00:37.71] | いつまでも冷めやらぬ指先で |
| [00:44.98] | 想いをつづる |
| [00:49.19] | |
| [00:50.84] | Io sono prigioniera |
| [00:56.53] | 私を背中から抱きしめて |
| [01:03.66] | 囁く貴方の國の言葉は |
| [01:13.11] | すこしだけ切ないロマンティーク |
| [01:20.49] | 貴方のとりこ |
| [01:24.74] | |
| [01:26.27] | Io sono prigioniera |
| [01:30.66] | 今夜貴方は |
| [01:34.85] | 私を優しく包んでくれた |
| [01:42.85] | けれど朝の陽に照らしても |
| [01:48.61] | 黒い瞳は私に |
| [01:54.60] | そのまま きらめくの |
| [02:00.59] | |
| [02:28.35] | もう一度 私を深い夜に |
| [02:35.55] | 連れ戻して片言のアモール |
| [02:44.95] | すこしだけあやしげな唇が |
| [02:52.22] | 私を溶かす |
| [02:56.34] | |
| [02:58.12] | Io sono prigioniera |
| [03:02.41] | 今夜貴方は |
| [03:06.70] | 私を優しく包んでくれた |
| [03:14.72] | けれど朝の陽に照らしても |
| [03:20.53] | 黒い瞳は私に |
| [03:26.45] | そのまま きらめくの |
| [03:33.30] |
| [00:21.07] | 月光 |
| [00:23.93] | 隨著風兒的振翅聲落下 |
| [00:28.35] | 藍海之上的夜晚 |
| [00:37.71] | 總是用不曾冷卻的指尖 |
| [00:44.98] | 來點綴思念 |
| [00:50.84] | (我是個女囚徒) |
| [00:56.53] | 你從背後將我緊抱 |
| [01:03.66] | 喃喃低語著你家鄉的語言 |
| [01:13.11] | 感覺有那麼一點浪漫 |
| [01:20.49] | 我是你的俘虜 |
| [01:26.27] | (我是個女囚徒) |
| [01:30.66] | 今夜的你 |
| [01:34.85] | 會將我溫柔的抱住 |
| [01:42.85] | 但是即便朝陽照耀著 |
| [01:48.61] | 黑色的雙眼對我而言 |
| [01:54.60] | 一直都那麼閃耀呀 |
| [02:28.35] | 再一次 |
| [02:35.55] | 把我從深夜帶回的寡言的愛人 |
| [02:44.95] | 用有點笨拙的嘴唇 |
| [02:52.22] | 將我融化 |
| [02:58.12] | (我是個女囚徒) |
| [03:02.41] | 今夜的你 |
| [03:06.70] | 會將我溫柔的抱住 |
| [03:14.72] | 但是即便朝陽照耀著 |
| [03:20.53] | 黑色的雙眼對我而言 |
| [03:26.45] | 一直都那麼閃耀呀 |