シェルター
歌名 |
シェルター
|
歌手 |
UPLIFT SPICE
|
专辑 |
Memento
|
[00:00.00] |
|
[00:26.51] |
いつも君は肝心なことは |
[00:32.47] |
何も言わずに一人でいってしまう |
[00:38.76] |
答えじゃなくても |
[00:41.95] |
全部じゃなくても |
[00:44.79] |
聞かせて欲しいでも声も届かない |
[00:50.15] |
|
[00:50.49] |
君はここにいるのに |
[00:55.56] |
君を見つけることはできなかった |
[01:01.46] |
|
[01:01.93] |
差し伸べた掌を君は笑顔で交わした |
[01:08.10] |
一人で何かを守ろうとしていた |
[01:13.74] |
|
[01:25.26] |
この両手で触れてみても |
[01:31.29] |
分厚い壁のシェルターは動かない |
[01:37.56] |
無言のままで拒絶していく |
[01:43.73] |
無意識に自らを隔離していた |
[01:48.87] |
|
[01:49.24] |
君はここにいるのに |
[01:54.52] |
君を見つけることはできなかった |
[02:00.39] |
|
[02:00.68] |
差し伸べた掌を君は笑顔で交わした |
[02:06.74] |
一人で何かを守ろうとしていた |
[02:13.09] |
不自然に色褪せた記憶をいくら辿っても |
[02:19.28] |
絡みついた蔦は扉をも隠した |
[02:24.40] |
|
[02:24.74] |
静まり返った |
[02:27.95] |
君のシェルターは |
[02:31.11] |
少しずつ 覆われて |
[02:34.04] |
見えなくなっていく |
[02:37.96] |
|
[02:41.07] |
差し伸べた掌を君は笑顔で交わした |
[02:47.15] |
一人で何かを守ろうとしていた |
[02:53.45] |
不自然に色を足した |
[02:56.53] |
いびつな夕日のようだった |
[02:59.48] |
蔦を剥がす手に血が滲んでいた |
[03:08.29] |
蔦を剥がすこの手に滲んでいた |
[03:17.79] |
|
[03:19.05] |
おわり |
[00:26.51] |
你一直都把重要的事埋藏在心底 |
[00:32.47] |
不发一言一个人默默承担 |
[00:38.76] |
没有回答 |
[00:41.95] |
什么都没有 |
[00:44.79] |
想要告诉你什么 声音却传达不到 |
[00:50.49] |
你明明就在这里 |
[00:55.56] |
我却无法看到你 |
[01:01.93] |
用笑脸回应我伸出的手的你 |
[01:08.10] |
想凭借这一己之力去保护什么呢 |
[01:25.26] |
尝试着用这双手去触碰 |
[01:31.29] |
有着厚厚墙壁的庇护所纹丝不动 |
[01:37.56] |
沉默地拒绝着外界 |
[01:43.73] |
无意识地把自己隔离开来 |
[01:49.24] |
你明明就在这里 |
[01:54.52] |
我却无法看到你 |
[02:00.68] |
你用笑脸回应那伸出的手 |
[02:06.74] |
你想凭借一己之力去保护什么 |
[02:13.09] |
那不自然地褪色了的记忆 无论多少次去追寻 |
[02:19.28] |
缠绕着的藤蔓总将门扉隐藏 |
[02:24.74] |
万籁俱寂之中 |
[02:27.95] |
你的栖身之处 |
[02:31.11] |
一点一点地 被掩藏 |
[02:34.04] |
变得看不见了 |
[02:41.07] |
你用笑脸回应那伸出的手 |
[02:47.15] |
你想凭借一己之力去保护什么 |
[02:53.45] |
不自然地添上色彩 |
[02:56.53] |
就像扭曲了的落日一样 |
[02:59.48] |
鲜血渗出在剥下藤蔓的手上 |
[03:08.29] |
渗出在剥下藤蔓的这只手上 |
[03:19.05] |
完 |