tears rain

tears rain

歌名 tears rain
歌手 Ruppina
专辑 Return to Tomorrow
原歌词
[00:25.06] 冷(つめ)たい風はまだ 冬の名残(なごり)がして
[00:30.47] 余計(よけい)にひとりきりにさせる
[00:36.19] 悲しみを静かに 空は唄うように
[00:41.69] 雨音(あまおと)がこの街(まち)を包(つつ)む
[00:46.94] すり抜けていった形(かたち)のない幸せが
[00:56.49] こんなに儚(はかな)く大事(だいじ)なこと
[01:02.80] 今になって気付く
[01:08.91] この想いは空へ高(たか)く舞(ま)い上がってく
[01:14.51] 祈りは星に届かない
[01:20.10] かじかんだ両手(りょうて)に吐息(といき)を吹(ふ)き掛(か)けてる
[01:25.50] そっと願いかけるように
[01:30.44] もう一度(いちど)あなたに会いたい
[01:38.21]
[01:50.56] 二人が見つめてる
[01:53.45] 描(えが)いてる未来(みらい)は
[01:56.18] いつの日(ひ)も同じだったのに
[02:01.72] 傷付(きずつ)け合うたびに心は少しずつ
[02:07.37] 何かを失(うしな)っていたから
[02:12.59] おそろいのクロス
[02:16.98] 目(め)を閉(と)じ握(にぎ)り締(し)めたら
[02:22.19] 切(せつ)ない想いと淡(あわ)い記憶(きおく)
[02:28.41] 雨に変わる涙
[02:34.61] いくつもの季節(きせつ)をあなたと刻(きざ)んできた
[02:40.19] 出会(であ)った意味を抱(だ)きしめて
[02:45.64] 終わりが来ることを待つことしかできずに
[02:51.05] 過(す)ごした時(とき)をただの
[02:56.03] 想い出(だ)になんてできない
[03:06.22]
[03:32.14] この想いをきっとあなたに伝(つた)えたくて
[03:38.06] 誰よりもそばにいたいと
[03:43.60] かじかんだ両手(りょうて)に吐息(といき)を吹(ふ)き掛(か)けてる
[03:49.03] そっと願いかけるように
[03:53.86] あなたに今すぐ会いたい
[04:06.91]
歌词翻译
[00:25.06] 依旧吹起的冰冷寒风,还是冬天残留下来的
[00:30.47] 它让我成为了仅有(但)多余的一个人
[00:36.19] 天空宛如在静静地低吟着悲伤
[00:41.69] 雨滴落的声音渐渐包围了这座城市
[00:46.94] 始终抓不到的那没有任何形状的幸福
[00:56.49] 是多么虚幻却又十分重要的事
[01:02.80] 我到现在才注意到啊
[01:08.91] 这份思念不断地向上飞舞,直至高空
[01:14.51] (但)它依旧不能传递到星星之上的吧
[01:20.10] (我)对着冻僵的双手吹起哈气
[01:25.50] 默默地希望着
[01:30.44] 想再一次和你相见
[01:50.56] 两个人相互凝视着对方
[01:53.45] 所描绘出的未来
[01:56.18] 虽然感觉都是相同的一天
[02:01.72] 但我们的心总是会一点点地互相伤害
[02:07.37] 那一定是因为失去了什么吧
[02:12.59] 在相同的十字路口上
[02:16.98] 我要是闭上眼睛 握紧手心的话
[02:22.19] 难过的心情和淡淡的记忆
[02:28.41] (就随着)这大雨,化作了我的泪
[02:34.61] 我能够把一年四季都刻在你的心底
[02:40.19] 以深切守护(抱紧)我们相逢的意义
[02:45.64] (那时我)只能一味等待着那终究会到来的事情
[02:51.05] 可是随着时间的流逝
[02:56.03] 已经完全无法回忆起来了啊
[03:32.14] 这份思念我一定会传递给你
[03:38.06] (因为)我比任何人都想和你在一起
[03:43.60] 我对着冻僵的双手吹起哈气
[03:49.03] 默默地希望着
[03:53.86] 想立刻就要见到你