| 歌名 | 地球は回る、皆回る |
| 歌手 | Rainy Garden |
| 专辑 | 堕ちた私の手を引いて |
| [ti:] | |
| [ar:] | |
| [al:] | |
| [00:00.00] | 地球は回る、皆回る |
| [00:05.00] | |
| [00:14.00] | Our lives last, and I`ll keep singing my song. |
| [00:17.00] | The Earth turns around, and all thing turn around. |
| [00:21.50] | |
| [00:32.50] | ある朝、あなたは旅立った |
| [00:36.00] | 大地と花に囲まれて |
| [00:40.00] | ある朝、あばたはこう言った |
| [00:43.50] | さよならそして“まだ会おう” |
| [00:48.00] | |
| [01:02.10] | なつかしい日々を夢に見た |
| [01:05.00] | 僕はあなたを裏切った |
| [01:09.00] | おれでもあなたはそこにいた |
| [01:12.00] | 叱って、そして微笑んで |
| [01:16.00] | 季節が巡っては空の色も変わり |
| [01:21.00] | 残りゆく轍 |
| [01:24.00] | 光はまぶしいと花は美しいと |
| [01:28.20] | 忘れたまま |
| [01:35.00] | 地球は回る皆回る |
| [01:39.00] | 痛みも愛も憎しも |
| [01:42.50] | 僕らの小さな命をかけて |
| [01:46.30] | 次へと何を残そうか |
| [01:49.00] | 地球は回る皆回る |
| [01:53.50] | 言の葉に乗せる悲しみも |
| [01:57.20] | 僕らは大きな希望を揭げ |
| [02:01.00] | 次へと何を祈ろうか |
| [02:05.40] | |
| [02:19.50] | ある朝、僕は命を問う |
| [02:21.50] | 涙はあたたかい事を知った |
| [02:27.30] | 君が居る事の意味を |
| [02:30.70] | 歌にのせて伝えたなら |
| [02:34.50] | 君に逢えてよかった、ここに居て、よかった |
| [02:38.70] | 僕は僕で良い |
| [02:41.70] | ひたすら辿る道 帰る明日があると |
| [02:45.70] | 示すように |
| [02:53.00] | 時はとどまる事を知らず |
| [02:56.00] | 生まれて死んでを繰り返す |
| [03:00.10] | 何かをなくす悲しみに暮れては |
| [03:04.30] | 誰かの温度に辿り付く |
| [03:07.40] | 地球は回る皆回る |
| [03:11.00] | 痛みも愛も憎しも |
| [03:15.00] | 僕らの小さな命をかけて |
| [03:19.10] | 次へと何を残そうか |
| [03:22.00] | 地球は回る皆回る |
| [03:25.00] | 母さん、僕へのその愛も |
| [03:29.70] | 姿変えては寄せる波のように |
| [03:33.80] | あなたへ還ってゆくでしょう |
| [00:00.00] | 地球旋转、万物轮回 |
| [00:14.00] | 我们活到最后 且我会继续高唱 |
| [00:17.00] | 地球轮回旋转 且万物亦然旋转 |
| [00:32.50] | 某日早晨你踏上旅途 |
| [00:36.00] | 被大地与花紧紧围绕 |
| [00:40.00] | 某日早晨你这样说道 |
| [00:43.50] | 道别然后是“还会再会” |
| [01:02.10] | 梦见令人怀念的日子 |
| [01:05.00] | 我将你背叛 |
| [01:09.00] | 你却依然站在那里 |
| [01:12.00] | 斥责 然后展露笑意 |
| [01:16.00] | 季节循环 天色变换 |
| [01:21.00] | 留下车辙印记深深 |
| [01:24.00] | 光芒耀眼 繁花盛美 |
| [01:28.20] | 全部渐渐遗忘 |
| [01:35.00] | 地球旋转万物轮回 |
| [01:39.00] | 不论苦痛还是爱意抑或憎恨 |
| [01:42.50] | 以我们渺小的生命 |
| [01:46.30] | 接着留下点什么吧 |
| [01:49.00] | 地球旋转万物轮回 |
| [01:53.50] | 以及承载于言语的悲伤 |
| [01:57.20] | 举起我们伟大的希望 |
| [02:01.00] | 接着为某物而祈愿吧 |
| [02:19.50] | 某日早晨我向生命发问 |
| [02:21.50] | 知晓了眼泪的温暖 |
| [02:27.30] | 将你存在着的意义 |
| [02:30.70] | 如若乘着歌声的翅膀传达 |
| [02:34.50] | 与你相遇真是万幸 存在于此真是万幸 |
| [02:38.70] | 我做好我自己就好 |
| [02:41.70] | 走在单向行道 还有归还之日 |
| [02:45.70] | 要为此证明一般 |
| [02:53.00] | 知晓了时间停止 |
| [02:56.00] | 反复循环的生死 |
| [03:00.10] | 抹消一切的悲戚暮色 |
| [03:04.30] | 将谁的温度赋予传達 |
| [03:07.40] | 地球旋转万物轮回 |
| [03:11.00] | 不论苦痛还是爱恋抑或憎恨 |
| [03:15.00] | 以我们渺小的生命 |
| [03:19.10] | 接着留下点什么吧 |
| [03:22.00] | 地球旋转万物轮回 |
| [03:25.00] | 以及母亲给予我的爱 |
| [03:29.70] | 像变化形态卷入水波一般 |
| [03:33.80] | 逐渐地返还与你吧 |