[00:01.48] |
急いで 消える 雪が |
[00:14.54] |
やけに 君に 似ていた気がした |
[00:26.24] |
寂しくて でも 突き刺さる |
[00:39.52] |
はりつめた空に 嫌いと 言った |
[00:52.73] |
不思議ね 君のようになりたいと |
[01:01.86] |
思ってた |
[01:05.01] |
ちっぽけな わたしの声じゃ |
[01:11.87] |
埋もれてしまいそうで |
[01:16.84] |
夕暮れの赤に |
[01:22.96] |
かなわないわたし |
[01:31.72] |
小さな世界の 話を読んだ |
[01:44.86] |
聞いた事のないようなものじゃなくて |
[01:56.57] |
ただ ちょっと 君の事を |
[02:09.82] |
思い出してしまう ありふれたもの |
[02:23.00] |
不思議ね 君のようになれたなら |
[02:32.30] |
いいなんて |
[02:35.51] |
今だって わたしの声が |
[02:42.20] |
震えてしまってる |
[02:47.10] |
時々 悲しい |
[02:52.97] |
時々 嬉しい |
[02:59.66] |
まっすぐ とらえて |
[03:07.32] |
|
[03:11.22] |
駆り立てる |
[03:14.41] |
ふさぎこむ |
[03:17.49] |
不揃いな心を 抱えたら |
[03:26.89] |
少しだけ 泣いてもいいよ |
[03:37.73] |
不思議ね 君のようになりたいと |
[03:47.04] |
思ってた |
[03:50.35] |
ちょっとだけ 私の声は |
[03:56.86] |
震えてしまうけれど |
[04:02.88] |
ちょっとだけ 誰かの事を |
[04:09.70] |
想って 歌うよ |
[04:14.51] |
時々 怒って |
[04:20.79] |
時々 笑って |
[04:26.91] |
ただ まっすぐ 見て |
[04:32.57] |
|
[05:38.67] |
おわり |
[00:01.48] |
快要融化的雪 |
[00:14.54] |
感觉很像你很相似 |
[00:26.24] |
即使寂寞也会前行 |
[00:39.52] |
紧张的天空说了不行 |
[00:52.73] |
想变成不可思议的你 |
[01:01.86] |
思念 |
[01:05.01] |
我渺小的声音 |
[01:11.87] |
好像会被淹没 |
[01:16.84] |
黄昏的红色 |
[01:22.96] |
敌不过我 |
[01:31.72] |
读了小小世界的故事 |
[01:44.86] |
并不是没有听到声音 |
[01:56.57] |
只是有点想你 |
[02:09.82] |
想起了的平凡的东西 |
[02:23.00] |
如果能变得不可思议的你 |
[02:32.30] |
该多好 多好 |
[02:35.51] |
现在我的声音 |
[02:42.20] |
我在颤抖 |
[02:47.10] |
时而难过 |
[02:52.97] |
时而高兴 |
[02:59.66] |
笔直的把握 |
[03:11.22] |
驶向 |
[03:14.41] |
孤独 |
[03:17.49] |
如果没有完整的心 |
[03:26.89] |
一点点哭泣也可以 |
[03:37.73] |
想变成不可思议的你 |
[03:47.04] |
思念 |
[03:50.35] |
我的声音 |
[03:56.86] |
虽然在颤抖 |
[04:02.88] |
有关于你的故事 |
[04:09.70] |
我会歌唱 |
[04:14.51] |
时而生气 |
[04:20.79] |
时而开心 |
[04:26.91] |
只是一直看着 |
[05:38.67] |
您的工作 |