Ashita Haretara

Ashita Haretara

歌名 Ashita Haretara
歌手 S.C.X
专辑 Hane Ito
原歌词
[00:40.22] 久し振りになるね
[00:44.98] 君に手紙送るのも
[00:49.73] 元気にしてますか
[00:54.58] 変わった事ありませんか
[00:59.61] 君から返事が届く時は
[01:04.46] 決まって晴れの日が
[01:06.50] 続いた優しい一日で
[01:09.45] 今日も良い天気だね
[01:12.19] なんて言葉が弾けていたよ
[01:18.40] いつまで待てばいつまで待てば
[01:23.13] 君に降り続ける雨は止むの
[01:27.90] 雪に変わって雨に戻って
[01:32.73] 何度繰り返して君は笑うだろう
[01:44.46] 君の言葉を信じて
[01:51.96] ただ返事を待つよ
[01:57.09] 久し振りになるね
[02:01.71] 君に手紙送るのも
[02:06.54] いつかと同じように
[02:11.41] 同じように片思いね
[02:16.52] いくつもの時が過ぎて私
[02:21.40] 君の思い出の中に
[02:23.46] 紛れていくんだろうね
[02:26.37] 明日は晴れたら良いね
[02:29.54] なんて書きたくても書けない
[02:35.72] 明日が晴れてくれたら
[02:40.56] また明日も晴れてくれたら
[02:45.36] 淡い想いは冷たい雨に
[02:50.99] 流されてしまった
[02:54.46] いつまで待てばいつまで待てば
[02:59.11] 君に降り続ける雨は止むの
[03:03.79] 雪に変わって雨に戻って
[03:08.58] 何度繰り返して君は笑うだろう
[03:14.10] いつも手紙をくれてありがとう
[03:18.68] 僕が君を迎えに行くよ
[03:23.18] 信じて欲しいから
[03:25.29] また晴れた日にでも
[03:28.24] いつでも君の返事を待つからね
[03:33.16] いつまで待てばいつまで待てば
[03:37.53] 晴れた日の君に出会えるでしょう
[03:42.27] 明日晴れたら明日晴れたら
[03:47.16] 君を濡らす涙も止む事でしょう
[03:52.54] いつも手紙をくれてありがとう
[03:57.04] 僕が君を迎えに行くよ
[04:01.14] 信じて欲しいからまた晴れた日に
[04:06.62] いつでも君の返事を待つからね
歌词翻译
[00:40.22] 好久不见了呢
[00:44.98] 又给你寄了信
[00:49.73] 最近还好吗
[00:54.58] 有什么变化吗
[00:59.61] 待你回信的时候
[01:04.46] 一定是晴天
[01:06.50] 也肯定是温柔的一天
[01:09.45] 今天也是好天气呢
[01:12.19] 这些话题我们会聊得很起劲哦
[01:18.40] 要等到何时 要等到何时
[01:23.13] 连绵的雨会为了你而停住
[01:27.90] 变成雪 变成雨
[01:32.73] 你肯定会笑好多次吧
[01:44.46] 我相信你说的
[01:51.96] 只等你的回信哦
[01:57.09] 好久不见了呢
[02:01.71] 又给你寄了信
[02:06.54] 也是和以前一样
[02:11.41] 还是同样的单相思呢
[02:16.52] 过了好久了呢
[02:21.40] 在你的回忆中
[02:23.46] 我也会混入其中吧
[02:26.37] 明天要是晴天就好了呢
[02:29.54] 想写点什么却写不出来
[02:35.72] 如果明天放晴的话
[02:40.56] 如果明天还能放晴的话
[02:45.36] 淡淡的思念被冰冷的雨水
[02:50.99] 冲走了
[02:54.46] 要等到何时 要等到何时
[02:59.11] 连绵的雨会为了你而停住
[03:03.79] 变成雪 变成雨
[03:08.58] 你肯定会笑好多次吧
[03:14.10] 谢谢你一直给我来信
[03:18.68] 我会去迎接你
[03:23.18] 因为我希望你相信
[03:25.29] 在晴朗的日子里
[03:28.24] 我会一直等待你的回信呢
[03:33.16] 要等到何时 要等到何时
[03:37.53] 会在晴朗的日子遇到你吧
[03:42.27] 如果明天放晴的话 如果明天放晴的话
[03:47.16] 润湿你眼角的泪水也会止住的吧
[03:52.54] 谢谢你一直给我来信
[03:57.04] 我会去迎接你
[04:01.14] 因为我希望你相信在晴朗的日子里
[04:06.62] 我会一直等待你的回信呢