ミセス・マクガフィンとコーンマフィン
| 歌名 |
ミセス・マクガフィンとコーンマフィン
|
| 歌手 |
横山智佐
|
| 专辑 |
Ren-ai no Sainou
|
| [00:27.912] |
ミセス・マクガフィンのことを |
| [00:32.353] |
わたしは 「ばあちゃん」と呼ぶ |
| [00:36.924] |
ばあちゃんの焼いた |
| [00:39.145] |
コーンマフィンと |
| [00:41.130] |
コーヒーで 朝食をとるの |
| [00:46.015] |
朝もはよから のらしごと |
| [00:50.508] |
なんて 思っていたけど |
| [00:55.053] |
大農場じゃ なんだって |
| [00:59.416] |
機械が やってくれる |
| [01:04.118] |
留学先の 夏休み |
| [01:08.585] |
いなかに 来たけれど |
| [01:13.104] |
あんがい 気楽なもんなのね |
| [01:17.728] |
太っちゃいそうよ |
| [01:22.195] |
くちびる とがらせ |
| [01:26.818] |
孫の バートと |
| [01:31.259] |
キッスの 練習 |
| [01:35.831] |
地平線が 見える |
| [01:40.324] |
太陽 KIRA KIRA |
| [01:44.869] |
余裕 SHAKU SHAKU |
| [01:49.362] |
なんでも おいしいのよ |
| [01:53.907] |
ずっと ここにいたい |
| [01:59.341] |
|
| [02:23.400] |
「コーン畑の 向こうには |
| [02:27.814] |
いったい なにがあるのか |
| [02:32.412] |
昔は 知らなかったよ」と |
| [02:36.722] |
ばあちゃんが 言っている |
| [02:41.450] |
とんがりコーンを ばあちゃんに |
| [02:46.048] |
あげたら よろこんで |
| [02:50.541] |
「いい国だ」って 日本のこと |
| [02:55.138] |
ほめてくれたよ |
| [02:59.605] |
ねぐせの 頭に |
| [03:04.151] |
バンダナ 巻いて |
| [03:08.618] |
「黄色いリボン」を |
| [03:13.189] |
口笛を 吹いたら |
| [03:17.734] |
ばあちゃん 英語で |
| [03:22.280] |
歌ってくれる |
| [03:26.747] |
ここの子に なりたいよ |
| [03:31.292] |
ずっと ここにいたい |
| [03:35.445] |
|
| [03:38.162] |
ねぐせの 頭に |
| [03:42.655] |
バンダナ 巻いて |
| [03:47.227] |
ばあちゃんと いっしょに |
| [03:51.746] |
口笛 吹けば |
| [03:56.239] |
ロールスロイスも |
| [04:00.758] |
荷馬車に 見える |
| [04:05.329] |
ここの子に なりたいよ |
| [04:09.849] |
ずっと ここにいたい |
| [00:27.912] |
麦格芬女士 |
| [00:32.353] |
我称呼她为奶奶 |
| [00:36.924] |
我常喝着咖啡 |
| [00:39.145] |
吃着奶奶烤的 |
| [00:41.130] |
玉米麦芬蛋糕当早餐 |
| [00:46.015] |
曾以为从早安开始 |
| [00:50.508] |
便要开始干农活 |
| [00:55.053] |
原来在大农场里 |
| [00:59.416] |
无论什么都有机器来做 |
| [01:04.118] |
来留学的暑假 |
| [01:08.585] |
来到了乡村 |
| [01:13.104] |
没想到意外的闲适 |
| [01:17.728] |
似乎胖了不少呢 |
| [01:22.195] |
与噘起嘴唇的孙子 |
| [01:26.818] |
巴特一起 |
| [01:31.259] |
进行接吻练习 |
| [01:35.831] |
这里能看见地平线 |
| [01:40.324] |
太阳 艳艳金光 |
| [01:44.869] |
时间 绰绰有余 |
| [01:49.362] |
这里的东西都很美味 |
| [01:53.907] |
真想一直待在这里 |
| [01:59.341] |
|
| [02:23.400] |
奶奶说「玉米田的对面 |
| [02:27.814] |
到底有着什么 |
| [02:32.412] |
从前的我 |
| [02:36.722] |
一无所知」 |
| [02:41.450] |
我递出妙脆角时 |
| [02:46.048] |
「真是个好国家啊」 |
| [02:50.541] |
奶奶高兴地说道 |
| [02:55.138] |
连声称赞着日本的商品 |
| [02:59.605] |
将睡得乱蓬蓬的头发 |
| [03:04.151] |
缠上花头巾 |
| [03:08.618] |
口哨声吹起 |
| [03:13.189] |
「黄色缎带」的旋律 |
| [03:17.734] |
奶奶用英语 |
| [03:22.280] |
轻声唱和着 |
| [03:26.747] |
好想成为这里的孩子啊 |
| [03:31.292] |
真想一直待在这里 |
| [03:35.445] |
|
| [03:38.162] |
将睡得乱蓬蓬的头发 |
| [03:42.655] |
缠上花头巾 |
| [03:47.227] |
若与奶奶一起 |
| [03:51.746] |
吹起口哨来 |
| [03:56.239] |
连劳斯莱斯 |
| [04:00.758] |
看起来也像是马车了 |
| [04:05.329] |
好想成为这里的孩子啊 |
| [04:09.849] |
真想一直待在这里 |