その名前を

その名前を

歌名 その名前を
歌手 LOST IN TIME
专辑 Lost and Found
原歌词
[00:00.00] 作曲 : LOST IN TIME
[00:00.333] 作词 : 海北大輔
[00:01.000] 最初からそこに名前があった いつしかそいつに意味が生まれた
[00:06.500] 争いの後の静けさに似た 穏やかで残酷な朝を迎えた
[00:23.000] 最後ならいっそ自由になれた けれどもそれには続きがあった
[00:29.000] 残された業(ごう)という十字架に 未来を切り裂く力は無かった
[00:36.000]
[00:40.000]
[00:46.200] その名前を その心を 背負うものに どうか光あれ
[00:56.000] 身体を全部脱(ぬ)いだって 魂は消えてはくれない
[01:01.000] 憂鬱に軋む星の歌も 嘘が邪魔で聞こえない
[01:07.000] 両手をいくら振ったって 船は見つけてはくれない
[01:12.100] 欲望が世界中溢れ出して 流れ星の数が足りなくなった
[01:22.000]
[01:30.000]
[01:44.000]
[01:55.000] 最後まで誰も笑わなかった 一字一句間違わなかった
[02:00.500] 争う事を避け続けてきた その代償にまだ気が付かないのかい
[02:07.000] その名前を その心を 背負い歩く 君に幸あれ
[02:16.100] 身体を全部捨てたって 心まで亡くなりはしない
[02:22.000] 憂鬱に軋む星の歌も 過去が邪魔で聞こえない
[02:27.100] 徒党(ととう)をいくら組んだって 心までまとまれはしない
[02:33.000] シュプレヒコールのその真ん中で 誰の声も届かない
[02:38.100] 身体を全部脱いだって 魂は消えてはくれない
[02:44.000] 欲望が心から溢れ出して 流れ星の数が足りなくなった
[02:53.000] 流れ星の数が足りなくなった
[02:59.100]
[03:02.200] その名前を その心を
[03:15.000]
[03:26.000]
[03:31.200] 最初からそこに名前があった
[03:36.000]
[03:40.000]
歌词翻译
[00:01.000] 从最初此地被赋予名字开始,不知不觉便生出了意义
[00:06.500] 迎接来一个像是战争后的平静一般,温和又残酷的清晨
[00:23.000] 最后索性自由起来吧,尽管如此也总会有继续的
[00:29.000] 名为残存业障的十字架,已然没有了割裂未来的力量
[00:46.200] 那个名字与那颗心,请务必给予背负之物以光
[00:56.000] 即便肉身全部湮灭,灵魂也不会消失啊
[01:01.000] 缠绕忧郁的星之歌,因谎言的阻碍而无法听到
[01:07.000] 无论如何挥动双手,也寻不到的船
[01:12.100] 欲望从世界中涌出,流星的数量已经不足够
[01:55.000] 到最后谁都没有笑,一字一句不曾出错
[02:00.500] 不停在逃避纷争,却还没有察觉到会因此付出的代价吗?
[02:07.000] 那个名字与那颗心,请务必让负重前行的你,幸福起来啊
[02:16.100] 即便肉身全部湮灭,心也不会消亡
[02:22.000] 缠绕忧郁的星之歌,因过去的阻碍而无法听到
[02:27.100] 无论结盟多少伙伴,也无法做到团结一心
[02:33.000] 在齐呼口号声中,谁的声音也传达不到
[02:38.100] 即便肉身全部湮灭,灵魂也不会消失
[02:44.000] 欲望从世界中涌出,流星的数量已经满不足够
[02:53.000] 流星的数量已经满不足够
[03:02.200] 那个名字与那颗心
[03:31.200] 从最初此地被赋予名字开始