| 歌名 | なくしたうた |
| 歌手 | LOST IN TIME |
| 专辑 | Lost and Found |
| [00:30.92] | 今日を振り返れば ああすれば良かったとか |
| [00:43.73] | 悔やんだって戻れないのは 分かってるんだけど |
| [00:56.82] | 今日を振り返れば どうすれば良かったのか |
| [01:09.80] | 悩んだって仕方ないのは 分かってるんだけど |
| [01:17.69] | |
| [01:22.82] | 見たくないもの 聞きたくないもの |
| [01:29.13] | 世界中溢れてる 今 こんな時代に 生まれ落ちたその意味を |
| [01:41.26] | 僕らに 誰か教えて欲しいよ 答えてよ |
| [01:55.14] | 嬉しい事や悲しい事を 何一つ忘れてく僕らは |
| [02:07.55] | それでも 今日よりもほんの少しでも |
| [02:14.84] | 前に進める様な 明日を待っている |
| [02:22.05] | |
| [02:27.55] | ドアを叩くのは誰? 僕を笑いに来たのかい? |
| [02:40.36] | もがいてしがみついてるのは わかってる だけど |
| [02:48.38] | |
| [03:19.73] | 小さな頃になりたかった 夢に描いてた大人を |
| [03:32.63] | いつの間にか追い越してしまったな |
| [03:38.95] | まだ何も手にしていないのに いないのに |
| [03:51.68] | 嬉しい事も悲しい事も 何もかも無くしてく僕らは |
| [04:04.26] | それでも 今日よりもほんの少しでも |
| [04:11.43] | 笑顔になれる様な 明日を待っている |
| [04:19.30] | 明日を探してる |
| [00:30.92] | 回首今日 如果当时那样做的话就好了 |
| [00:43.73] | 虽然也知道 无论如何后悔 时间都无法倒回 |
| [00:56.82] | 回首今日 当时要怎么做才好呢 |
| [01:09.80] | 虽然也明白 无论再怎么烦恼 也已经无济于事 |
| [01:22.82] | 不愿看到的事情 不愿听到的事情 |
| [01:29.13] | 充满了整个世界 我们诞生于这个时代的意义 |
| [01:41.26] | 真的好希望能有谁能够告诉我 回答我吧 |
| [01:55.14] | 我们终将全部遗忘 那些快乐抑或悲伤的往事 |
| [02:07.55] | 即使如此 也希望能够比今天 |
| [02:14.84] | 哪怕稍微前进多一步 期待着明天 |
| [02:27.55] | 是谁在敲门 是来嘲笑我的人吗? |
| [02:40.36] | 虽然知道 无论如何挣扎都无法逃脱 |
| [03:19.73] | 小时候想要成为的 无数次在梦中描绘过的大人 |
| [03:32.63] | 不知何时已经赶超过去了呢 |
| [03:38.95] | 明明手中空无一物 |
| [03:51.68] | 我们总会失去 那些快乐抑或悲伤的往事 |
| [04:04.26] | 即使如此 也希望能够比今天 |
| [04:11.43] | 哪怕稍微快乐一点点 期待着明天 |
| [04:19.30] | 找寻着未来 |