Brilliant Snow
歌名 |
Brilliant Snow
|
歌手 |
加藤和樹
|
专辑 |
in LOVE
|
[00:22.590] |
舞い降りる雪と白い |
[00:27.890] |
指先をそっとあたためあう |
[00:33.420] |
時間よ止まれと願った |
[00:41.200] |
旅立つ僕に 手を振る君の |
[00:45.890] |
涙こらえた あの笑顔が |
[00:51.840] |
瞳を閉じれば今でも |
[01:03.080] |
凍えそうな夜届く 君の声の温もりは |
[01:13.450] |
さわれそうなほど |
[01:26.240] |
降りつもる 雪の |
[01:32.000] |
ふたりをつないでおくれ |
[01:37.010] |
遠くはなれたこの街で |
[01:43.150] |
負けてしまわないように |
[01:48.900] |
抱きしめた 君の |
[01:54.430] |
ふるえる |
[02:00.030] |
見上げた空の向こう |
[02:05.610] |
ああ 君を想う |
[02:14.090] |
足早に過ぎる日々の中で |
[02:19.230] |
この街のノイズにも慣れたよ |
[02:24.830] |
だけどね 変われない僕がいる |
[02:36.080] |
肩を寄せ歩いてく 恋人達 包む様に |
[02:46.400] |
この街にまた 冬が舞い降りる |
[02:59.340] |
降り続け 愛の |
[03:04.790] |
永遠に溶けないように |
[03:09.950] |
遠くはなれたこの街で |
[03:16.050] |
君を想って歌うよ |
[03:21.800] |
届けたい 僕の |
[03:27.380] |
幾千の夜を越えて |
[03:33.020] |
同じ空の下 繋がってるから |
[03:58.600] |
降りつもる 雪の |
[04:04.060] |
ふたりをつないでおくれ |
[04:09.230] |
遠くはなれたこの街で |
[04:15.210] |
負けてしまわないように |
[04:20.970] |
抱きしめた 君の言葉 |
[04:26.560] |
ふるえる僕を癒すよ |
[04:32.190] |
見上げた空の向こう |
[04:37.480] |
ああ 君を想う |
[04:43.250] |
ただ 君に会いたい |
[00:22.590] |
吐息飘落的雪花与白色的呵气 |
[00:27.890] |
悄悄地彼此将指尖温暖 |
[00:33.420] |
时间啊 真希望能停止 |
[00:41.200] |
对踏上旅程的我 挥手告别的你 |
[00:45.890] |
强忍泪水的笑脸 |
[00:51.840] |
如今还是闭上眼睛吧 |
[01:03.080] |
在冰冷的夜里传递 你声音的暖意 |
[01:13.450] |
今も 近いのに仿佛能触摸到般 此刻也十分接近 |
[01:26.240] |
言葉积雪的话语 |
[01:32.000] |
在两人之间传送 |
[01:37.010] |
这条遥远的街中 |
[01:43.150] |
为了不认输 |
[01:48.900] |
言葉拥抱你的话语 |
[01:54.430] |
僕を癒すよ将颤抖的我治愈 |
[02:00.030] |
抬头遥望天空的另一方 |
[02:05.610] |
啊 想念你 |
[02:14.090] |
飞逝而去的每一日中 |
[02:19.230] |
连这街上的噪音也习惯了 |
[02:24.830] |
但是呢 我并没有改变 |
[02:36.080] |
仿佛将并肩而行的恋人包容了般 |
[02:46.400] |
冬季再次降临这条街 |
[02:59.340] |
言葉持续降下 爱的话语 |
[03:04.790] |
永远地 仿佛不会融化般 |
[03:09.950] |
这条遥远的街中 |
[03:16.050] |
思念着你放声歌唱 |
[03:21.800] |
言葉想要传达 我的话语 |
[03:27.380] |
越过千百个夜晚 |
[03:33.020] |
在同一片天空下衔接 |
[03:58.600] |
言葉积雪的话语 |
[04:04.060] |
在两人之间传送 |
[04:09.230] |
这条遥远的街中 |
[04:15.210] |
为了不认输 |
[04:20.970] |
拥抱你的话语 |
[04:26.560] |
将颤抖的我治愈 |
[04:32.190] |
抬头遥望天空的另一方 |
[04:37.480] |
啊 想念你 |
[04:43.250] |
仅仅 想念你 |