Voice

Voice

歌名 Voice
歌手 ALiCE'S EMOTiON
专辑 Intervention
原歌词
[00:23.34] 手のひら触れる 花も
[00:29.18] いつしか美しい 名前を忘れ
[00:34.67] 「もう終わり」と流れた君の涙も乾いて
[00:46.14] 解き放て開け大空に
[00:52.03] 夢みる事も許されずに
[00:57.84] 遠く遠い春を待ち
[01:03.30] 鮮やかな君の名を今思い出して
[01:12.59] .
[01:21.55] 君の香り薄れ始め
[01:27.38] 残った欠片は色を失くした
[01:32.87] 「ありがとう」囁く声が
[01:41.08] この胸さらって
[01:44.35] 舞い上がれ咲かせもう一度
[01:50.22] 廻り来る季節を描いて
[01:56.03] 重く重い春を抱き
[02:01.55] 暖かな君の名をそっと呟いて
[02:10.58] .
[02:36.88] 「さよなら」と最後の言葉
[02:45.10] 意識を殺して
[02:48.39] 解き放て開け大空に
[02:54.22] 夢みる事も許されずに
[03:00.02] 遠く遠い春を待ち
[03:05.54] 鮮やかな君の名は……
[03:11.93] 触れさせてよもう一度
[03:17.54] 廻り来る季節を描いて
[03:23.31] 重く重い春を抱き
[03:28.85] 暖かな君の名をそっと呟いて
歌词翻译
[00:23.34] 手心触及的花朵
[00:29.18] 不知不觉竟如此美丽 却忘了它的名字
[00:34.67] 「已经结束了呢」这样说着的你 眼泪已然流干
[00:46.14] 挣脱束缚 向着天空张开花瓣吧
[00:52.03] 然而梦想之事终究无法成真
[00:57.84] 远远地等待着遥远的春天
[01:03.30] 现在 又回忆起了你鲜活的名字
[01:12.59]
[01:21.55] 你的芳香开始变得模糊
[01:27.38] 余留的残片也失去了色彩
[01:32.87] 轻声私语着「谢谢」
[01:41.08] 胸中似乎有什么被夺走了
[01:44.35] 再次飞舞吧 再度绽放吧
[01:50.22] 描绘下这轮回往复的美丽季节
[01:56.03] 重重地拥抱着沉重的春天
[02:01.55] 轻声叹出你温暖的名字
[02:10.58]
[02:36.88] 「再见了」说着最后的离别之语
[02:45.10] 就这样断绝了意识
[02:48.39] 解开束缚 向着天空张开花瓣吧
[02:54.22] 然而梦想之事终究无法成真
[03:00.02] 远远地等待着遥远的春天
[03:05.54] 你那鲜活的名字……
[03:11.93] 让我再一次触碰到你吧
[03:17.54] 描绘下这轮回往复的美丽季节
[03:23.31] 重重地拥抱着沉重的春天
[03:28.85] 将你那温暖的名字 轻叹而出