Trip on me
歌名 |
Trip on me
|
歌手 |
ALiCE'S EMOTiON
|
专辑 |
Ghost Region
|
[00:11.32] |
聴こえた声は |
[00:13.95] |
糸を紡いで |
[00:16.80] |
押さえた鼓動 |
[00:19.60] |
闇に紛れた |
[00:21.67] |
|
[00:46.12] |
そっとめくられたページ |
[00:51.76] |
幾万の息吹 記して |
[00:57.33] |
見た事無い記憶の中 |
[01:02.98] |
ずっと漂い揺れて旅する |
[01:08.30] |
|
[01:09.13] |
聴こえた声は頼りなく |
[01:12.56] |
私を呼ぶ |
[01:14.67] |
ここに居るよと波のように泳いでる |
[01:20.24] |
糸を紡いで織り上げた |
[01:23.85] |
小さな手を |
[01:26.34] |
握りしめ離れぬと笑って |
[01:32.30] |
|
[01:55.32] |
正しさを説けど人は |
[02:00.95] |
争う愚かな 人形 |
[02:06.53] |
ならば教えてあげましょう |
[02:12.19] |
塵にも似た己の器を |
[02:17.44] |
|
[02:18.33] |
押さえた鼓動解き放ち |
[02:21.77] |
生まれ変わる |
[02:23.93] |
ここに居る事その意味を教えてよ |
[02:29.57] |
闇に紛れた足跡を |
[02:33.09] |
拾い上げて |
[02:35.46] |
抱きしめて囁くの「愛してる」 |
[02:40.25] |
|
[02:40.86] |
聴こえた声は頼りなく |
[02:44.30] |
私を呼ぶ |
[02:46.36] |
ここに居るよと波のように泳いでる |
[02:52.08] |
糸を紡いで織り上げた |
[02:55.56] |
小さな手を |
[02:58.02] |
握りしめ離れぬと笑って |
[03:05.57] |
|
[00:04.00] |
|
[00:11.32] |
传入耳畔的声音 |
[00:13.95] |
宛如丝线般缠绕 |
[00:16.80] |
按耐住混入了黑暗的 |
[00:19.60] |
内心的悸动 |
[00:46.12] |
悄悄翻开了这记录着 |
[00:51.76] |
无数气息的一页 |
[00:57.33] |
看到了自己无所事事的记忆 |
[01:02.98] |
一直持续着漂泊般的旅行 |
[01:09.13] |
传入这耳畔的声音 是无法依靠的呢 |
[01:12.56] |
即使是在呼唤着我 |
[01:14.67] |
我在这里和海浪一样行走着 |
[01:20.24] |
解开红线 |
[01:23.85] |
系上这小小的手 |
[01:26.34] |
笑着说‘’不会的”紧握着这只手 |
[01:55.32] |
说着什么要纠正错误的人 |
[02:00.95] |
就是个只会抢夺的愚蠢人偶 |
[02:06.53] |
让我来告诉你吧 |
[02:12.19] |
你其实就像个装满尘埃的容器 |
[02:18.33] |
压抑住了即将解放的心跳 |
[02:21.77] |
还不快脱胎换骨 |
[02:23.93] |
告诉我 我存在于这世上的意义啊 |
[02:29.57] |
拾起在黑暗中 |
[02:33.09] |
混入的足迹 |
[02:35.46] |
抱着我喃喃细语“我爱你” |
[02:40.86] |
传入这耳畔的声音 是无法依靠的呢 |
[02:44.30] |
即使是在呼唤着我 |
[02:46.36] |
我在这里和海浪一样行走着 |
[02:52.08] |
解开红线 |
[02:55.56] |
系上这小小的手 |
[02:58.02] |
笑着说‘’不会的”紧握着这只手 |
[03:19.57] |
===曲终=== |