気分を変えて
| 歌名 |
気分を変えて
|
| 歌手 |
山崎ハコ
|
| 专辑 |
Kiseki
|
| [00:05.395] |
ゆううつな毎日をどうしよう |
| [00:11.298] |
歌をきいても酒をのんでも直らない |
| [00:16.941] |
いつもの彼のぬくみもほしくない |
| [00:22.844] |
ザーザー雨ふる舗道に一人で泣きたいよ |
| [00:30.002] |
やさしいことばが ほしいわけじゃない |
| [00:35.749] |
どうせ ことばだけにきまってるもの |
| [00:41.130] |
今日は一人になりたいの |
| [00:43.873] |
みんなどっかへ行っとくれ バイバイ |
| [00:53.225] |
満員電車にゆられてどこ行くの |
| [00:58.893] |
うつろな目をしてどうでもいいよな顔をして |
| [01:04.614] |
きのう一晩遊んでみたけれど |
| [01:10.466] |
ダメだったよとあんたの顔がしゃべってる |
| [01:18.015] |
みんなそうなんだよあんた一人じゃない |
| [01:23.945] |
うまく気分を晴らした者が勝ちさ |
| [01:29.143] |
それができないあんたなら |
| [01:31.938] |
それができないあんたなら バイバイ |
| [01:52.706] |
ゆううつな毎日をどうしよう |
| [01:58.923] |
わかってるけどグズグズしていて直らない |
| [02:04.957] |
このまま閉じこもっているわけにゃいかないが |
| [02:10.756] |
いくらことばでいってもダメなこともあるのさ |
| [02:18.306] |
なぐさめてもらいたいよな気もするの |
| [02:24.079] |
グチをこぼしたら笑われるし |
| [02:29.747] |
そんな弱い私なら |
| [02:32.595] |
そんな弱い私なら バイバイ |
| [00:05.395] |
抑郁的每一天该怎么度过呢 |
| [00:11.298] |
唱再多歌,喝再多酒,都无法改变 |
| [00:16.941] |
我不想要他平日的温情 |
| [00:22.844] |
我想在大雨里独自在人行道上哭泣 |
| [00:30.002] |
并不想要温和的语言 |
| [00:35.749] |
反正只是文字而已 |
| [00:41.130] |
今天我只想一个人静一静 |
| [00:43.873] |
请你们快点走开,拜拜~ |
| [00:53.225] |
乘坐着满员的电车晃荡着向往何处呢 |
| [00:58.893] |
空洞的眼神,一副不在乎的表情 |
| [01:04.614] |
昨天玩了一夜 |
| [01:10.466] |
你的脸在说“不行” |
| [01:18.015] |
我们都是这样,你不是唯一一个 |
| [01:23.945] |
感觉良好的人就会胜出 |
| [01:29.143] |
如果你做不到的话 |
| [01:31.938] |
如果你做不到的话,那就拜拜! |
| [01:52.706] |
抑郁的每一天该怎么度过呢 |
| [01:58.923] |
我什么都知道,但是很混乱,我没办法回到正轨 |
| [02:04.957] |
我不能就这样闭门不出 |
| [02:10.756] |
无论说什么,可能都不会实现 |
| [02:18.306] |
我需要一点安慰 |
| [02:24.079] |
如果我发牢骚,就会被嘲笑 |
| [02:29.747] |
如果我有那么软弱的话 |
| [02:32.595] |
如果我有那么软弱的话,那就拜拜! |