|
[ti:0] |
|
[ar:0] |
|
[al:0] |
|
[offset:0] |
[00:11.04] |
今年も春がきて |
[00:17.51] |
この桜の木の下で |
[00:23.32] |
君の事を思い出す |
[00:29.20] |
無邪気にはしゃぐ姿 |
[00:34.46] |
ずっと側にいるつもりで |
[00:40.41] |
僕は 笑いかけてた |
[00:46.99] |
こんな日が来るなんて 思ってなかった |
[00:58.71] |
桜のように 綺麗な人 |
[01:04.59] |
2度と忘れられない人 |
[01:10.32] |
この気持ちは変わらない |
[01:16.18] |
君は永遠の恋人 |
[01:24.41] |
ありがとうと言えるなら |
[01:30.59] |
何度も伝えたいけど |
[01:37.15] |
繋がっていた手と手 もう |
[01:42.59] |
さわれないマボロシ |
[01:59.90] |
大人になってく事ほど 怖いことはないね |
[02:11.76] |
泣きたい时に泣けないよ |
[02:17.72] |
こんなに好きなのに |
[02:23.74] |
桜のように 愛しい人 |
[02:29.70] |
僕を包んでくれた人 |
[02:35.47] |
あきれるほど側にいた |
[02:41.26] |
君は僕だけの恋人 |
[02:49.53] |
今年も春がきて |
[02:55.28] |
この桜の木の下で |
[03:01.70] |
まぶた閉じれば君がいる |
[03:07.79] |
あの日に帰れる |
[03:13.89] |
君がいて 僕がいた 春の日 |
[00:11.04] |
今年的春天再度来临 |
[00:17.51] |
在这棵樱花树下 |
[00:23.32] |
想起了许多关于你的事情 |
[00:29.20] |
还有你天真无邪的样子 |
[00:34.46] |
以为我可以一直陪在你身边 |
[00:40.41] |
我不禁苦笑着 |
[00:46.99] |
从未想过会有这样的一天 |
[00:58.71] |
像樱花一样美丽的人 |
[01:04.59] |
再也无法忘记的人 |
[01:10.32] |
对你的感情未曾改变 |
[01:16.18] |
你是我永远的恋人 |
[01:24.41] |
若能亲自对你说声谢谢 |
[01:30.59] |
让我说多少次都可以 |
[01:37.15] |
曾经十指紧扣的双手 |
[01:42.59] |
已变成再也无法触碰到的幻影 |
[01:59.90] |
不要害怕成长的过程 |
[02:11.76] |
想哭的时候 把眼泪憋回去吧 |
[02:17.72] |
虽然心底依旧如此深爱着你 |
[02:23.74] |
像樱花一样美丽的人 |
[02:29.70] |
用深情包围我的人 |
[02:35.47] |
你曾陪在我身边不离不弃 |
[02:41.26] |
那时候 你是只属于我的恋人 |
[02:49.53] |
今年的春天再度来临 |
[02:55.28] |
在这棵樱花树下 |
[03:01.70] |
闭上双眼 仿佛你就在身边 |
[03:07.79] |
似乎又回到了那个时候 |
[03:13.89] |
有你 也有我的 那个春日 |