言葉、心の声

言葉、心の声

歌名 言葉、心の声
歌手 川田まみ
专辑 LINKAGE
原歌词
[ti:言叶]
[ar:川田麻美]
[00:21.362] 「大丈夫」と言って背を向けた君を呼べば
[00:32.65] 穏やかな水面に一滴波を立てた
[00:43.692] 强がる事にずっと惯れてきたその背中を
[00:52.253] さすれば微かに震えてる骗せない愿い
[01:00.459] 嘘はつけない
[01:05.347] 今その胸の响きを声に
[01:10.161] 本当の「寂しい」をねえ闻かせてよ
[01:16.162] 冷めた心を溶かすように
[01:20.912] 一番の言叶で救ってあげて
[01:27.287] 心の声に谁よりも近い场所にいる君が
[01:48.521] いつだって语らない核心を浊す笑颜
[01:59.364] アルバムのあの日と変わらない何を思う
[02:10.868] 黙っていればきっと谁も伤つかないでしょ
[02:19.589] 优しさに见せかけただけの臆病な瞳
[02:27.911] 明日が见えない
[02:32.535] 今この胸の响きを声に
[02:37.472] 本当に大切な君に告げるよ
[02:43.582] 时に突き刺すような言叶も
[02:48.167] 同じだけ痛みに耐えていくから
[02:54.519] 心の声を谁にも届けられずにいる君へ
[03:27.527] 溢れる想いずっと隠し続けてきたから
[03:35.969] 钝る感覚が幸せを远ざけてしまう
[03:43.999] 君も知らずに
[03:51.600] 今その胸の响きを声に
[03:56.539] 本当の言叶で君が在るから
[04:02.727] 缀る文字の意味を并べて
[04:07.288] 一番の言叶で守り続ける
[04:13.601] 心の声に谁よりも近い场所にいる君が
[04:24.289] 今言叶に乗せて
歌词翻译
[00:21.362] 「不要紧」如此说着,呼唤着背离面身的你
[00:32.65] 安稳的水面上荡漾着一滴波纹
[00:43.692] 虽然早已习惯了那爱逞强的背影
[00:52.253] 但若是如此微震不安 毫无隐瞒的心愿
[01:00.459] 那就别再说谎了
[01:05.347] 如今回响在那胸间的声音
[01:10.161] 呐喊着真正的「寂寞啊」, 呐、请告诉我吧
[01:16.162] 冰冷的心仿佛溶解了一般
[01:20.912] 用这最初的话语来拯救
[01:27.287] 那在回荡心声的场所中比谁都更加接近的你
[01:48.521] 一直以来都含糊其辞的笑容
[01:59.364] 与相簿中的那一天别来无恙 在想什么?
[02:10.868] 只要保持沉默的话就一定不会再伤害到他人对吧
[02:19.589] 若是仅用胆怯的瞳孔在温柔中
[02:27.911] 是无法看见明天的
[02:32.535] 如今回响在我胸间的声音
[02:37.472] 向最重要的你倾诉着
[02:43.582] 像在须臾间被刺入的语言也
[02:48.167] 只有从这忍耐着相同的痛苦之中
[02:54.519] 传递给那早已隔绝一切的心声
[03:27.527] 也许因为持续隐藏着洋溢而出的思念
[03:35.969] 才会让幸福从动摇的决心中逃开
[03:43.999] 就连你也不知道
[03:51.600] 如今回响在那胸间的声音
[03:56.539] 你就在这真正的话语之中
[04:02.727] 排列着依序拼接的文字意义
[04:07.288] 用这最初的话语来永远守护
[04:13.601] 那在回荡心声的场所中比谁都更加接近的你
[04:24.289] 此刻正承载着誓言