| 歌名 | 想い出がいっぱい |
| 歌手 | 下川みくに |
| 专辑 | Reprise~SHIMOKAWA MIKUNI ANISON BEST~ |
| [00:00.00] | 作曲 : 鈴木 キサブロー |
| [00:01.00] | 作词 : 阿木燿子 |
| [00:21.190] | 古いアルバムの中に |
| [00:26.900] | 隠れて想い出がいっぱい |
| [00:34.910] | 無邪気な笑顔の下の |
| [00:40.460] | 日付は遥かなメモリー |
| [00:48.600] | 時は無限のつながりで |
| [00:54.150] | 終わりを思いもしないね |
| [01:02.360] | 手に届く宇宙は 限りなく澄んで |
| [01:09.400] | 君を包んでいた |
| [01:15.610] | 大人の階段昇る |
| [01:19.060] | 君はまだシンデレラさ |
| [01:22.420] | 幸福は誰かがきっと |
| [01:25.900] | 運んでくれると信じてるね |
| [01:30.170] | 少女だったといつの日か 想う時がくるのさ |
| [01:42.080] | |
| [01:44.870] | |
| [01:46.870] | キラリ木漏れ陽のような |
| [01:52.489] | 眩しい想い出がいっぱい |
| [02:00.570] | 一人だけ横向く記念写真だね |
| [02:07.690] | 恋を夢見る頃 |
| [02:13.860] | 硝子の階段降りる |
| [02:17.340] | 硝子の靴シンデレラさ |
| [02:20.700] | 踊り場で足を止めて |
| [02:24.130] | 時計の音 気にしている |
| [02:28.440] | 少女だったと懐しく 振り向く日があるのさ |
| [02:41.040] | |
| [02:59.860] | |
| [03:01.860] | 大人の階段昇る |
| [03:05.320] | 君はまだシンデレラさ |
| [03:08.700] | 幸福(しあわせ)は誰かがきっと |
| [03:12.120] | 運んでくれると信じてるね |
| [03:16.430] | 少女だったといつの日か 想う時がくるのさ |
| [03:29.650] | 少女だったと懐しく 振り向く日があるのさ |
| [03:44.900] | |
| [03:47.900] |
| [00:21.190] | 这本泛黄的旧相册里 |
| [00:26.900] | 珍藏着你满满的回忆 |
| [00:34.910] | 那一张张天真的笑脸下 |
| [00:40.460] | 标注的日期如今已遥不可及 |
| [00:48.600] | 时光始终永无止境地延续 |
| [00:54.150] | 从未想过有一天它会到期 |
| [01:02.360] | 宇宙伸手可及 依旧清澈无比 |
| [01:09.400] | 守望着你 一如往昔 |
| [01:15.610] | 即使轻踏上成长的阶梯 |
| [01:19.060] | 你却仍憧憬着灰姑娘的物语 |
| [01:22.420] | 幸福 某一天 会来临 |
| [01:25.900] | 相信定是王子带着一同到来 |
| [01:30.170] | 总有一天 你也不禁会想起 少女情怀的往昔 |
| [01:46.870] | 宛如树梢洒下的绚烂光彩 |
| [01:52.489] | 那样耀眼的回忆 数也数不清 |
| [02:00.570] | 纪念相片里只有你一人侧过了头去 |
| [02:07.690] | 那还是希冀着恋爱的年纪 |
| [02:13.860] | 即使你走下了玻璃的阶梯 |
| [02:17.340] | 依旧留恋着水晶鞋不肯离去 |
| [02:20.700] | 舞池里翩翩的身影戛然而止 |
| [02:24.130] | 不知12点的钟声何时会响起 |
| [02:28.440] | 总有一天 你也不禁会回首 怀念少女的往昔 |
| [03:01.860] | 即使轻踏上成长的阶梯 |
| [03:05.320] | 你却仍憧憬着灰姑娘的物语 |
| [03:08.700] | 幸福 某一天 会来临 |
| [03:12.120] | 相信定是王子带着一同到来 |
| [03:16.430] | 总有一天 你也不禁会想起 少女情怀的往昔 |
| [03:29.650] | 总有一天 你也不禁会回首 怀念少女的往昔 |