サンクチュアリ

サンクチュアリ

歌名 サンクチュアリ
歌手 ルルティア
专辑 Water Forest
原歌词
[00:25.660] 水辺に舞う白い2羽の水鳥
[00:37.980] 真綿のような羽根を絡め合う
[00:50.160] ここは守られた聖なる泉
[01:02.590] 手を取って愛に沈みましょう
[01:13.760] ねじれてはちぎれ
[01:19.670] ちぎれては落ちていく
[01:25.910] 痛みさえ感じないほど きつく
[01:35.240] 身体縫い合わせたら
[01:44.440] 永遠が見えるはず
[01:57.160] もしもあなたと離れてしまったら
[02:10.180] きっと私は深い水の底
[02:22.400] 膿んでいく胸を抱きかかえたまま
[02:34.600] 跡形もないように消えてゆくわ
[02:45.950] 繋いだ唇巻き付けた腕から
[02:57.720] 鮮やかに滲んでいく紅色
[03:10.460] 溶け合う二人の永遠が見えるはず
[03:29.010] ねじれてはちぎれ
[03:34.970] ちぎれては落ちていく
[03:41.210] 痛みさえ感じないほど きつく
[03:50.460] 身体縫い合わせたら
[03:59.690] 永遠が見えるはず
歌词翻译
[00:25.660] 两只洁白的水鸟在水边起舞
[00:37.980] 丝棉般的羽翼彼此交缠
[00:50.160] 这里是被守护的神圣之泉
[01:02.590] 把手相牵沉浸于爱之中吧
[01:13.760] 扭曲随即粉碎
[01:19.670] 粉碎之后散落
[01:25.910] 痛到失去知觉
[01:35.240] 缝合起身躯的话
[01:44.440] 应该就能见到永远了
[01:57.160] 如果你我分离
[02:10.180] 我定会向着深邃的水底而去
[02:22.400] 把脓化的心抱在怀里
[02:34.600] 不留一丝痕迹地消失殆尽
[02:45.950] 紧紧相依的唇 缠绕的双臂
[02:57.720] 从它们之中渗出鲜艳的红色
[03:10.460] 应能看到溶为一体的两人的永远了
[03:29.010] 扭曲随即粉碎
[03:34.970] 粉碎之后散落
[03:41.210] 痛到失去知觉
[03:50.460] 缝合起身躯的话
[03:59.690] 应该就能见到永远了