moment A rhythm (short ver.)

moment A rhythm (short ver.)

歌名 moment A rhythm (short ver.)
歌手 凛として時雨
专辑 just A moment
原歌词
[00:00.00] 作词 : ∶tk
[00:01.73] 「moment A rhythm(short Ver.)」
[00:23.73]
[00:25.73] どうか見覚えのないこの瞬間を 
[00:31.92] 例えば12センチで君を描いたら
[00:42.57] 遠くオレンジの集合体さえも触れられるように
[00:52.65] 空中線 たったあの日をimageする
[00:57.12]
[01:01.93] 例えば僕の片隅に誰にも届かない景色 
[01:09.34] 暗い空の上を歩いて
[01:13.97] 違和感ある時間に君は眠りにつく 
[01:19.88] 歪な窓越しに覗いて
[01:26.37] 例えば鉄の向こう側に体を投げ出して 
[01:31.93] 僕を溶かして 息を止めた
[01:38.18] 例えばこの冷たい感触も 
[01:42.55] 孤独な鉄の感覚も見えないでしょう
[01:50.20] もう少しだけ君の目に映し出されるように
[02:00.88]
[02:02.25] 例えば僕は12センチおきに君を刺すけど
[02:14.02] 目を瞑った瞬間に 全てが
[02:22.94]
[02:50.36] 例えば12センチの瞬間を君に何回描いたら
[03:02.33] 遠いオレンジの集合体さえも 
[03:08.54] 触れられるように
[03:13.30]
[03:39.36] 例えば不思議な世界に体を投げ出して 
[03:45.28] 息を失くしたら 一人になる
[03:51.42] 誰もが後ろを振り向いて
[03:54.17] 少しだけ僕を思い出した
[03:57.19] 見つけられないフレーズ
[03:59.70]
[04:03.26] 例えば僕は12センチおきに君を刺すけど 
[04:14.63] 耳を塞いだ瞬間に 全てが
[04:26.39] 曖昧な顔をして 12センチおきに君を刺すけど
[04:38.48] わかりづらいフレーズで 全てが
[04:49.37]
[05:36.44] 息を失くした瞬間に 時間の許した瞬間に
[05:47.48] 破壊されていく
[05:59.24] 曖昧な顔をして 12センチおきに君を刺すけど
[06:10.86] 共振するフレーズに 全てが
[06:18.39]
[06:34.45] 君の知らない世界がどこかに 
[06:46.70] 見覚えを忘れて浮かんだあの日に
[06:53.56]
[07:02.56]
歌词翻译
[00:25.73] 仿佛是毫无印象的这一瞬间
[00:31.92] 比如说 用12厘米描绘出你的样子
[00:42.57] 就连那遥远的橙色集合体 都能触碰到一般
[00:52.65] 天线 脑海中唯有那一天的映像
[01:01.93] 比如说 谁都无法触及的 我内心角落的颜色
[01:09.34] 漫步在昏暗的天空
[01:13.97] 充满违和感的时间之流里 你只是沉睡
[01:19.88] 越过扭曲的窗口 窥探
[01:26.37] 比如说将身躯掷于钢铁的那一头
[01:31.93] 我逐渐融化 停止呼吸
[01:38.18] 比如说 这种冰冷的触感
[01:42.55] 钢铁的孤独也好 全都无法感受吧
[01:50.20] 只是稍稍的 倒映在你的眼中就好
[02:02.25] 比如说 我间隔12厘米刺向你
[02:14.02] 闭上眼睛的那一瞬间 全部都
[02:50.36] 比如说 在12厘米的瞬间数次地描绘你
[03:02.33] 就连那遥远的橙色集合体
[03:08.54] 都能触碰到一般
[03:39.36] 比如说 将身躯投入一个不可思议的世界之中
[03:45.28] 失去气息 便是孤身一人
[03:51.42] 谁也不会驻足回忆
[03:54.17] 想起我的零星些许
[03:57.19] 无法发现的话语
[04:03.26] 比如说 我每隔12厘米刺向你
[04:14.63] 塞住耳朵的瞬间 全部都
[04:26.39] 做出暧昧的脸 每隔12厘米刺向你
[04:38.48] 用难以理解的语句 全部都
[05:36.44] 失去呼吸的瞬间 时间原谅的瞬间
[05:47.48] 被渐渐破坏
[05:59.24] 做出暧昧的脸 每隔12厘米刺向你
[06:10.86] 共鸣的句子中 全部都
[06:34.45] 在一个你所不知的世界中
[06:46.70] 已然忘记却又渐渐浮现出的那一天