脳内フラクション

脳内フラクション

歌名 脳内フラクション
歌手 小南泰葉
专辑 嘘憑キズム
原歌词
[00:01.79] 又縞馬達が紛れ込んでさ
[00:08.61] あたしの部屋を散らかして行く
[00:13.39] 徐々に白と黒が付いて行く世界に只
[00:23.21] もう夜が眠る
[00:25.80]
[00:38.54] 午前零時に『着信アリ』
[00:46.14] 胸過る嫌な予感
[00:52.08] 窓を叩き破る雨に体を折畳む今
[01:04.48]
[01:05.10] 見慣れない空に浮かぶ月は逆
[01:08.69] 足取りは重くなって行く
[01:11.88] 白く伸びた首の先の目が合う
[01:15.48] 空が嗚呼 転倒する
[01:20.49]
[01:33.03] まさか死が化学反応を起こすなんてね
[01:46.47] 細胞レベル 蠢くフラクション
[01:55.16] 君/僕=?
[01:59.62] 又縞馬達が紛れ込んでさ
[02:03.08] あたしの部屋を散らかして行く
[02:06.38] 徐々に白と黒が付いて行く世界に只
[02:12.02] もう夜が眠る
[02:14.78]
[02:19.80] 脳内メーカー
[02:21.43] 叩き出した
[02:23.96] 危険信号はパーフェクト·レッド
[02:27.88] 徘徊する躁と鬱
[02:30.25] 手を取り合って
[02:32.01] 染まってしまう
[02:33.58] 又縞馬達が紛れ込んでさ
[02:37.13] あたしの部屋を散らかして行く
[02:40.34] 徐々に白と黒が付いて行く世界に只
[02:52.87][02:46.02] もう夜が眠る
[02:56.71][02:48.77]
[03:02.07]
歌词翻译
[00:01.79] 又被斑马们混了进来
[00:08.61] 把我的房间弄得乱七八糟
[00:13.39] 渐渐地世界上只有黑和白
[00:23.21] 夜晚业已长眠
[00:38.54] 到午夜的“鬼来电”
[00:46.14] 投过胸口的讨厌的预感
[00:52.08] 如今因被敲破的窗户而为雨折叠身体
[01:05.10] 在看不惯的天空中浮现的是相反的月亮
[01:08.69] 脚步变得沉重
[01:11.88] 白皙的脖子前头延伸了的视线
[01:15.48] 天空啊 跌倒了
[01:33.03] 难道死亡会产生化学反应?
[01:46.47] 细胞层面蠢蠢欲动的折射
[01:55.16] 你/我=?
[01:59.62] 又被斑马们混了进来
[02:03.08] 把我的房间弄得乱七八糟
[02:06.38] 渐渐地世界上只有黑和白
[02:12.02] 夜晚业已长眠
[02:19.80] 脑内工厂
[02:21.43] 敲打起来了
[02:23.96] 危险信号是完美的红色
[02:27.88] 徘徊的急躁与忧郁
[02:30.25] 互相拉手
[02:32.01] 染上了
[02:33.58] 又被斑马们混了进来
[02:37.13] 把我的房间弄得乱七八糟
[02:40.34] 渐渐地世界上只有黑和白
[02:46.02] 夜晚业已长眠
[02:52.87] 夜晚业已长眠