野良猫マリア

野良猫マリア

歌名 野良猫マリア
歌手 風男塾
专辑 OTOKO
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:25.05] 黑いギターとバーボン 路地里のダンスホール
[00:30.22] 发のポマード 香る ロカビリーナイト
[00:37.69] 踊る君の背中からスキャンダル ムーンライト
[00:43.07] 群がる 男 惑わすギルティーウィンク
[00:50.47] チークが流れだす
[00:56.04] 醉わす灯り
[01:00.97] あのねマリア
[01:02.38]
[01:02.69] 野良猫のように人なんて 信じてたらバカみるって
[01:08.86] 秘密のねぐらで爪を研ぐの
[01:14.29] Oh! マリア Oh
[01:15.46] 野良猫には伤や恋や名前なんて无数にあるって
[01:21.56] ふかした烟が语りかける
[01:27.32] さぁそばにおいでよ マリア
[01:34.40]
[01:47.28] 窗の外はいつのまにか どしゃぶりのサンダーストーム
[01:52.54] ついた嘘が雨音に消える
[01:59.89] 点灭して消えそうな街头のライムライト
[02:05.31] 男と女の危险なシグナル
[02:12.89] ルージュが嗫いた
[02:18.39] "やめときなよ"
[02:23.31] 闻いてマリア
[02:24.74]
[02:24.91] 野良猫には男なんて 扫いて舍てるほどいるって
[02:31.21] 火游びするのも命がけよ
[02:36.58] Oh! マリア Oh
[02:37.68] 野良猫は孤独なジプシー 梦は必ず觉めるって
[02:43.85] 谁にも告げずに街をでるの
[02:49.53] Ah~今夜だけでいいマリア
[02:56.67]
[03:23.56] その腰に手をまわして强く强く抱き寄せて
[03:29.73] 吐息がまつ毛にかかるほどに
[03:36.08] あのねマリア
[03:37.68] 闻いてマリア
[03:39.16] 野良猫のように生きるって ほんとはつらいことだって
[03:45.51] 爱と言うセリフで教えるのさ
[03:50.76] Oh! マリア Oh
[03:51.99] 朝になって雨があがって どこかの街へ消えたって
[03:58.17] 必ず迎えに行くのだろう
[04:05.54] Ah~爱しい野良猫マリア
[04:12.21]
歌词翻译
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:25.05] 黑色的吉他与波本 小巷中的舞厅
[00:30.22] 黑色秀发上的发油散发着芬芳 好个摇滚之夜
[00:37.69] 月光下你翩翩起舞 背后传来阵阵流言蜚语
[00:43.07] 罪恶的媚眼 迷惑蜂拥而至的男人
[00:50.47] 踢踏舞曲响起
[00:56.04] 灯火惹人醉
[01:00.97] 你听我说 玛利亚
[01:02.38]
[01:02.69] 若像野猫一般相信他人 只会被看作白痴
[01:08.86] 不如在秘密小窝中将爪子磨得锋利
[01:14.29] 玛利亚
[01:15.46] 野猫有无数的伤口 恋情和名字
[01:21.56] 缈缈青烟放佛在诉说
[01:27.32] 来吧 留在我身边 玛利亚
[01:34.40]
[01:47.28] 窗外在不知不觉中下起了大雨 雷雨狂风
[01:52.54] 谎言不知不觉 在雨声中消失
[01:59.89] 忽亮忽暗 稍纵即逝的街头的聚光灯
[02:05.31] 男人和女人的 危险的信号
[02:12.89] 涂着口红的双唇轻声吐出
[02:18.39] 还是算了吧
[02:23.31] 你听我说 玛利亚
[02:24.74]
[02:24.91] 野猫在男人眼中 根本不足为奇
[02:31.21] 你只是在拼命玩火
[02:36.58] 玛利亚
[02:37.68] 野猫在孤独的流浪 梦却一定会醒来
[02:43.85] 不告诉任何人离开小镇
[02:49.53] Ah~ 只有今晚也好 玛利亚
[02:56.67]
[03:23.56] 我挽住你的腰 将你揽入怀中
[03:29.73] 我的睫毛甚至能感受到你的呼吸
[03:36.08] 你听我说 玛利亚
[03:37.68] 听我说吧 玛利亚
[03:39.16] 像野猫那样生活 其实并不轻松
[03:45.51] 我会以爱的语言令你明白一切
[03:50.76] 玛利亚
[03:51.99] 即使天亮雨停后 你消失在远方的街道中
[03:58.17] 我也一定会去接你
[04:05.54] Ah~我可爱的小野猫 玛利亚
[04:12.21]