療養所

療養所

歌名 療養所
歌手 さだまさし
专辑 夢供養
原歌词
[00:00.00] 作曲 : さだまさし
[00:01.00] 作词 : さだまさし
[00:19.11] 病室を出てゆくというのに
[00:22.79] こんなに心が重いとは思わなかった
[00:29.37] きっとそれは
[00:34.11] 雑居病棟のベージュの壁の隅に居た
[00:41.15] あのおばあさんが気がかりなせい
[00:48.51] たった今飲んだ薬の数さえ
[00:52.23] すぐに忘れてしまう彼女は しかし
[01:03.01] 夜中に僕の毛布をなおす事だけは
[01:10.00] 必ず忘れないでくれた
[01:16.97] 歳と共に誰もが子供に帰ってゆくと
[01:24.31] 人は云うけれどそれは多分嘘だ
[01:31.59] 思い通りにとべない心と動かぬ手足
[01:38.58] 抱きしめて燃え残る夢達
[01:46.43] さまざまな人生を抱いた療養所は
[02:00.95] やわらかな陽溜りと かなしい静けさの中
[02:35.87] 病室での話題と云えば
[02:39.34] 自分の病気の重さと人生の重さ それから
[02:50.45] とるに足らない噂話をあの人は
[02:57.54] いつも黙って笑顔で聴くばかり
[03:05.22] ふた月もの長い間に
[03:08.30] 彼女を訪れる人が誰もなかった それは事実
[03:19.35] けれど人を憐れみや同情で
[03:26.29] 語れば それは嘘になる
[03:33.33] まぎれもなく人生そのものが病室で
[03:40.42] 僕より先にきっと彼女は出てゆく
[03:47.91] 幸せ 不幸せ それは別にしても
[03:55.09] 真実は冷やかに過ぎてゆく
[04:02.76] さまざまな人生を抱いた療養所は
[04:17.38] やわらかな陽溜りと かなしい静けさの中
[04:32.18] たったひとつ僕にも出来る
[04:35.42] ほんのささやかな真実がある それは
[04:46.76] わずか一人だが 彼女への見舞客に
[04:53.83] 来週からなれること
歌词翻译
[00:19.11] 明明就要快出院了
[00:22.79] 心情却如此的沉重
[00:29.37] 那一定是
[00:34.11] 杂居病房 里那位在米色墙壁角落的老奶奶
[00:41.15] 令我难以释怀
[00:48.51] 连刚刚服药的剂量
[00:52.23] 都记不清楚的她 却是
[01:03.01] 惦念着为我盖好毯子的事
[01:10.00] 每晚如此 不离心头
[01:16.97] 谁都会逐年回归孩童般的天真
[01:24.31] 人们虽这么讲 但未必会当真
[01:31.59] 不再活动自如的身体和心灵
[01:38.58] 梦仍紧攥手中 残焰犹存
[01:46.43] 小小的疗养所 演绎着人间的纷繁冷暖
[02:00.95] 柔和的阳光 悲伤的静寂
[02:35.87] 病房里的话题
[02:39.34] 无非是病情与人生的沉重 以及
[02:50.45] 那些说不尽的闲言碎语
[02:57.54] 她就这么沉默着 笑着 听着
[03:05.22] 一连两个月之久
[03:08.30] 都不见来探望她的人 然而事实上
[03:19.35] 若尽说些怜悯同情的话
[03:26.29] 倒也显得虚伪无力
[03:33.33] 是啊 人生正如病房
[03:40.42] 她定将先我一步离去
[03:47.91] 无论幸福与否 即使有着什么不同
[03:55.09] 现实始终冰冷如一
[04:02.76] 小小的疗养所 演绎着人间的纷繁冷暖
[04:17.38] 柔和的阳光 悲伤的静寂
[04:32.18] 仅有一件我力所能及
[04:35.42] 而又微不足道的事 那便是
[04:46.76] 虽然只有一个人 但我将是她唯一的探望者
[04:53.83] 从下周开始