夢と呼んではいけない~星屑倶楽部

夢と呼んではいけない~星屑倶楽部

歌名 夢と呼んではいけない~星屑倶楽部
歌手 さだまさし
专辑 風待通りの人々
原歌词
[00:00.000] 作词 : 佐田雅志
[00:01.000] 作曲 : 佐田雅志
[00:06.067] それを夢と呼んではいけない
[00:15.622] 希望ではなく期待でもない
[00:24.734] 信じて そして待つことを私は約束と呼びたい
[00:45.691] それを嘘と呼んではいけない
[00:55.355] 多分ではなくきっとでもない
[01:04.239] 信じて歩き始めたら
[01:14.435] それは愛に変わってゆく
[01:45.978] 遠くから見れば誰もが
[01:49.515] 小さな星屑のひとつ
[01:53.126] けれど見つめてごらんよ
[01:59.738] そうさそれぞれがひとつ
[02:02.993] 輝いてる太陽
[02:06.339] それを忘れちゃいけない
[02:11.915] 思い出したら ここへおいで
[02:19.248] Together Together
[02:26.512] 星屑倶楽部へ おいでよ すべて忘れて おやすみ
[02:39.958] 星屑倶楽部へ おいでよ 明日の為に笑っておくれ
[03:10.173] 誰の目もはばからず
[03:13.630] 声を出して泣きたい
[03:16.996] そんな時があるよね
[03:23.707] 誰かの名前を
[03:27.078] 大きな声で叫んで
[03:30.382] みたい時だってあるさ
[03:36.335] そんな時には ここへおいで
[03:43.346] Together Together
[03:50.664] 星屑倶楽部は いつでも 君を迎えてくれるよ
[04:04.111] 星屑倶楽部は 誰でも すぐに友達になれるから
[04:17.550] 星屑倶楽部へ ようこそ すべて忘れて おやすみ
[04:30.963] 星屑倶楽部へ ようこそ 明日の為に笑っておくれ
歌词翻译
[00:06.067] 不要把它叫做梦想
[00:15.622] 也不是希望和期待
[00:24.734] 相信并等待,我想称之为承诺
[00:45.691] 不要把它叫做谎言
[00:55.355] 不是大概,也不是一定
[01:04.239] 只要开始相信
[01:14.435] 它就会慢慢变成爱
[01:45.978] 从远处看谁都是
[01:49.515] 一颗小小的星辰
[01:53.126] 但是请试着看看
[01:59.738] 每个人都是一个
[02:02.993] 闪耀的太阳
[02:06.339] 可不要忘记了
[02:11.915] 想起来了的话 到这里来吧
[02:19.248] Together Together
[02:26.512] 来星辰俱乐部吧 忘记所有互道晚安
[02:39.958] 来星辰俱乐部吧 为了明天开怀大笑
[03:10.173] 不要顾虑他人的目光
[03:13.630] 想哭时放声大哭
[03:16.996] 会有这种情况吧
[03:23.707] 想要
[03:27.078] 大声叫出某人的名字
[03:30.382] 的时候也有吧
[03:36.335] 这种情况请到这里来
[03:43.346] Together Together
[03:50.664] 来星辰俱乐部吧 无论何时都欢迎你
[04:04.111] 来星辰俱乐部吧 无论和谁都能成为好朋友
[04:17.550] 来星辰俱乐部吧 忘记所有互道晚安
[04:30.963] 来星辰俱乐部吧 为了明天开怀大笑