何もなかった

何もなかった

歌名 何もなかった
歌手 さだまさし
专辑 予感
原歌词
[ti:何もなかった ]
[ar:さだまさし]
[al:予感 (Yokan)]
[00:23.30] 村の入り口には紅い花が咲いてる
[00:28.94] 昔から咲く本当の名前は知らない
[00:34.10] 今は誰も憶えてなどいないんだ
[00:39.30] もう今は誰も知らない
[00:45.59]
[00:48.92] 昔 戦があった時 花は一度枯れたけど
[00:54.77] 今は見渡すかぎり赤い絨毯のように
[00:59.90] 何もなかったかのように咲いてる
[01:03.10] そう何もなかったかのように
[01:11.07]
[01:14.76] 人は皆 花の美しさに酔い
[01:19.80] かなしい時代は忘れたようだ
[01:25.62] 父を母を兄を友を失ったあの戦や
[01:31.40] 最後に全て焼き尽くしたあの光さえも
[01:40.79]
[01:43.40] 何もかも綺麗さっぱり 
[01:46.16] 忘れてしまう幸せん中で
[01:49.50] みんな暮らしてるこの村では
[01:54.30] あの時何も起きなかった そうつまり
[02:00.18] 何もなかった
[02:05.72]
[02:31.73] 村の入り口には小さな石の仏が立ってる
[02:37.68] 昔からある仏の名前は知らない
[02:42.80] 今は誰も憶えてなどいないんだ
[02:48.00] もう今は誰も知らない
[02:53.23]
[02:57.57] 忘れてはいけない事と忘れてもかまわない事の
[03:03.23] 境目でいつもうろたえている
[03:08.28] 大切な事ほど忘れ
[03:11.18] 忘れたい事ほど忘れられない
[03:19.06]
[03:23.39] 花の色はいつか移ろう
[03:28.62] 楽しい時ほど早く過ぎゆく
[03:34.11] 父を母を兄を友を奪われたあの時
[03:39.70] さしのべられた誰かの手の温もりでさえも
[03:50.49]
[03:51.80] 何もかも綺麗さっぱり 
[03:54.44] 忘れてしまう幸せの中で
[03:57.50] みんな暮らしてるこの村では
[04:02.61] あの時何も起きなかった そうつまり
[04:08.30] 何もなかった
[04:14.15]
[04:17.54] 村の入り口には紅い花が咲いてる
[04:23.21] 昔から咲く本当の名前は知らない
歌词翻译
[00:23.30] 乡村的入口盛开着红色的花
[00:28.94] 很久以前开到现在 真正的名字却不知道
[00:34.10] 而今依然记着的人怕是没有了
[00:39.30] 恐怕现在谁也不认识
[00:48.92] 以前 有战事的时候 花虽枯萎过一回
[00:54.77] 现在一望无际,红色绒毯般
[00:59.90] 像是什么也没发生过一样地盛开着
[01:03.10] 是啊,像什么也没发生过一样
[01:14.76] 大家 陶醉在花的美艳之中
[01:19.80] 悲伤的时代仿佛已忘记
[01:25.62] 忘记了失去父母兄弟朋友还有那场战争
[01:31.40] 连最后全部烧为灰烬的那光芒也忘记了
[01:43.40] 完全美的惊人
[01:46.16] 在忘却一切的幸福之中
[01:49.50] 大家生活着的这片乡村
[01:54.30] 那时候什么也没发生
[02:00.18] 总之什么也没有
[02:31.73] 村的入口伫立着一尊小石头佛像
[02:37.68] 一直都不知道那尊佛的名字
[02:42.80] 而今依然记忆着的人怕是没有了
[02:48.00] 恐怕现在谁也不认识
[02:57.57] 因为不能忘的事和即使忘了也没关系的事的关键点
[03:03.23] 总是惊慌失措
[03:08.28] 重要的事情竟忘了
[03:11.18] 想忘记的事却怎么也忘不掉
[03:23.39] 花的颜色总有一天会变换
[03:28.62] 快乐的时光却飞逝般度过
[03:34.11] 父母兄弟朋友被夺去的那个时候
[03:39.70] 连能伸出谁的手的温暖也被夺走
[03:51.80] 完全美的惊人
[03:54.44] 在忘却一切的幸福之中
[03:57.50] 大家生活着的这片乡村
[04:02.61] 那时候什么也没发生
[04:08.30] 总之什么也没有
[04:17.54] 乡村的入口盛开着红色的花
[04:23.21] 很久以前开到现在 真正的名字却不知道