Jack
| 歌名 |
Jack
|
| 歌手 |
OLDCODEX
|
| 专辑 |
hidemind
|
| [00:27.13] |
|
| [00:29.13] |
薄汚れた壁に浮かぶ笑みを |
| [00:33.74] |
夜のせいにして目を塞いだ |
| [00:38.40] |
月が太陽呼び戻す時を |
| [00:43.52] |
待っていたんだ息を潜めて |
| [00:48.09] |
そして君は歩き出すそこから始まればいいさ |
| [00:57.14] |
瓦礫と化す過去を踏みしめながら確かに進んだ |
| [01:05.29] |
|
| [01:14.97] |
ハイウェイを揺らせ足元から |
| [01:19.60] |
ノイズを止めろ位相変えて |
| [01:24.49] |
不安定なリズムに乗ってみるんだ |
| [01:29.16] |
警笛を鳴らせダウンビートで |
| [01:33.75] |
君は何を選ぶのか答えはイメージの中 |
| [01:42.86] |
現実のような夢ならばリアルを越えて行けばいい |
| [01:51.57] |
|
| [02:00.43] |
目覚めてまだ明日が見えないなら |
| [02:19.71] |
自分の視界が曇る街の中 |
| [02:24.64] |
諦めようとした小さな願いも |
| [02:29.39] |
僅かな望みでつかみ取れるからそう覚えていて |
| [02:38.44] |
そして君は歩き出すそこから始まればいいさ |
| [02:47.61] |
瓦礫と化す過去を踏みしめながら確かに進んだ |
| [02:57.83] |
未完成な歌を口ずさんで |
| [03:02.51] |
未解決な明日に語りかけよう |
| [03:07.21] |
無音の道へ散らばったノートを形に変えてみようか |
| [03:15.93] |
その手で |
| [03:17.64] |
|
| [03:23.64] |
【 おわり 】 |
| [00:29.13] |
肮脏的墙壁上浮现的笑容 |
| [00:33.74] |
蒙蔽双眼 就当作是夜晚的错吧 |
| [00:38.40] |
月亮在等待着太阳的归来 |
| [00:43.52] |
潜伏着呼吸 |
| [00:48.09] |
于是你迈开脚步 从那里出发就好了 |
| [00:57.14] |
踩着化为瓦砾的过去 确实前进着 |
| [01:14.97] |
高速公路上摇晃的脚步 |
| [01:19.60] |
改变噪音消失的位置 |
| [01:24.49] |
踩着不安定的旋律 |
| [01:29.16] |
引来警报的downbeat |
| [01:33.75] |
你会选择什么呢?想象着你的回答 |
| [01:42.86] |
梦境如现实一般的话 只要超越现实前进就好了 |
| [02:00.43] |
如果说只有醒来才能看到明天的话 |
| [02:19.71] |
在云里雾里的街道 |
| [02:24.64] |
想要缩小自己的视野 这样微小的愿望也 |
| [02:29.39] |
会被仅剩的期盼夺走 所以请你记住 |
| [02:38.44] |
然后请你迈开脚步 从那里出发就好了 |
| [02:47.61] |
踩着化为瓦砾的过去 确实前进着 |
| [02:57.83] |
嘴里哼着未完成的歌曲 |
| [03:02.51] |
聊起未解决的明天吧 |
| [03:07.21] |
无声的道路上散落的音符 试着改变它们的形状的 |
| [03:15.93] |
用你的双手 |
| [03:23.64] |
【结束】 |